Opis pokoju po rosyjsku

 Słownik tematyczny:   Тематический словарь:

pokój – комната

mieszkanie:      квартира:

  • jednopokojowe – однокомнатная
  • dwupokojowe – двухкомнатная
  • trzypokojowe – трёхкомнатная
  • czteropokojowe – четырёхкомнатная
  • pięciopokojowe – пятикомнатная
Pokoje:              Комнаты:
  • gościnny – гостиная
  • jadalnia – столовая
  • sypialnia – спальня

 

Meble:          Мебель:

  • meblościanka – стенка
  • łóżko – кровать
  • kanapa – диван
  • wersalka – диван-кровать
  • stół – стол
  • krzesło – стул
  • fotel – кресло
  • biurko – письменный стол
  • stolik na czasopisma – журнальный столик
  • biblioteczka – книжный шкаф
  • regał – стеллаж
  • szafa na ubrania – платьяной шкаф

dywan – ковёр

telewizor – телевизор

lampa – лампа

Моя комната

Я живу в трёхкомнатной квартире на четвёртом этаже. Моя комната небольшая, но светлая и уютная. Её стены раскрашены в зелёный цвет.

В моей комнате у стены стоит книжный шкаф.В нём книги, учебники и тетради. У окна стоит стул, письменный стол, а на нём настольная лампа. В левом углу комнаты находится диван-кровать, а напротив платьяной шкаф. На стенах висят плакаты. На полу посередине комнаты лнжит ковёр. Справа от двери у стены стоит маленький столик, а на нём компьютер. Рядом со столиком кресло, в котором я сижу, когда читаю книги.

Tłumaczenie tekstu:

Mój pokój

Mieszkam w trzypokojowym mieszkaniu na trzecim piętrze. Mój pokój jest nieduży, ale jasny i przytulny. Ściany są pomalowane na kolor zielony.

W moim pokoju pod ścianą stoi biblioteczka. W niej są książki, podręczniki i zeszyty. Pod oknem stoi krzesło, biurko, a na nim lampa stołowa. W lewym kącie pokoju znajduje się wersalka, a naprzeciwko szafa na ubrania. Na ścianach wiszą plakaty. Na podłodze pośrodku pokoju leży dywan. Na prawo od drzwi przy ścianie stoi mały stolik, a na nim komputer. Obok stolika jest fotel, na którym siedzę, gdy czytam książki.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.4/10 (76 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +17 (from 19 votes)

Incoming search terms:

  • opis pokoju po rosyjsku
  • opis pokoju po rosyjsku z tłumaczeniem
  • opisz swój pokój po rosyjsku
  • opis swojego pokoju po rosyjsku
  • opis pokoju rosyjski
  • opis pokoju po rosyjsku z tłumaczeniem na polski
  • opisz swojego przyjaciela po rosyjsku
  • opis mojego pokoju po rosyjsku
  • opisz pokój po rosyjsku
  • opis pokoju
Posted in Opis po rosyjsku | Tagged , | Leave a comment

Opis wakacji po rosyjsku

Słownik tematyczny:            Тематический словарь:

„wypoczywać” – „отдыхать”

czas teraźniejszy:

l. poj.                                                  l. mn.

я отдыхаю                                    мы отдыхаем

ты отдыхаешь                            вы отдыхаете

он отдыхает                               они отдыхают

она отдыхает

оно отдыхает

czas przeszły:

я отдыхал                                 мы отдыхали

ты отдыхал, отдыхала             вы отдыхали

он отдыхал                               они отдыхали

она отдыхала

оно отдыхало

 

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • w górach                           в горах
  • w mieście                           в городе
  • na obozie sportowym в спортивном лагере
  • w lesie                                 в лесу
  • w sanatorium                 в санатории
  • w Soczi                                в Сочи
  • na wsi                                  в деревне
  • na Krymie                          в Крыму

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • nad morzem                      на море
  • nad jeziorami                     на озёрах
  • nad rzeką                             на реке
  • na plaży                                 на пляже
  • na południu                        на юге
  • w domu letniskowym   на даче
  • w kurorcie                           на курорте

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • za miastem                      за городом
  • za granicą                         за границей
  • pod Warszawą               под Варшавой
  • pod Moskwą                   под Москвой

wypoczywać(kiedy?)                      отдыхать (когда?)

  • latem                           летом
  • zimą                              зимой
  • jesienią                        осенью
  • wiosną                        весной
  • w weekend              в уик-энд/ в выходные
  • po obiedzie              после обеда
  • wieczorem                вечером
  • wieczorami              по вечерам
  • w ciągu dnia            днём

wypoczywać(jak?)                      отдыхать (как?)

  • dobrze                        хорошо
  • źle                                  плохо
  • interesująco             интересно
  • aktywnie                    активно
  • tradycyjnie                традиционно
kąpać się w morzu – купаться в море

pływać w morzu – плавать в море

opalać się – загорать на солнце

spacerować brzegiem morza – гулять по берегу моря

spacerować po molo – гулять по моло

pływać jachtem – кататься на яхте

uprawiać windsurfing – заниматься виндсерфингом

kąpać się w jeziorze – купаться в озере

być miłośnikiem turystyki górskiej – быть поклонником горного туризма

pasjonować się turystyką – увлекаться туризмом

wyruszyć na obóz wędrowny – отправиться в турпоход

wybrać trasę – выбрать маршрут

wyznaczyć trasę – назначить маршрут

wziąć ze sobą suchy prowiant – взять с собой сухой паёк

spakować rzeczy do plecaka – упаковать вещи в рюкзак

iść z plecakiem na plecach – идти с рюкзаком за спиной

mieszkać w namiocie – жить в палатке

spać w śpiworze – спать в спальном мешке

rozpalać ognisko – разводить (разжигать) костёр

mieszkać w schronisku turystycznym – жить на турбазе

chodzić po górach – ходить по горам

wspinać się na szczyty – подниматься на вершины

zdobywać szczyty – покорять вершины

 

Мои каникулы

В этом году летние каникулы я провела очеь приятно. В июле я отдыхала вместе с родителями на море. Мы жили в доме отдыха. Когда была солнечная погода я загорала, купалась в море и занималась виндсерфингом. Иногда мы ездили на экскурсии на велосипедах. Вечером мы ходили в кино и гуляли по берегу моря.

В августе я поехала с друзьями на мазурские озёра. Мы каталиь на яхте, купалнсь в озере, загорали. По вечерам мы сидели у костра, пели песни и играли на гитаре. Мы ночевали в палатках или на яхте.

В этом году во время каникул я очень хорошо отдохнула.

 

Tłumaczenie tekstu:

Moje wakacje

W tym roku wakacje letnie spędziłam bardzo przyjemnie. W lipcu wypoczywałam razem z rodzicami nad morzem. Mieszkaliśmy w domu wypoczynkowym. Kiedy była słoneczna pogoda opalałam się, kąpałam w morzu i zajmowałam się windsurfingiem. Czasem jeździliśmy na wycieczki na rowerach.  Wieczorami chodziliśmy do kina i spacerowaliśmy po brzegu morza.

W sierpniu pojechałam z przyjaciółmi nad jeziora mazurskie. Pływaliśmy jachtem, kąpaliśmy się w jeziorze, opalaliśmy się. Wieczorami siedzieliśmy przy ognisku, śpiewaliśmy piosenki i graliśmy na gitarze. Nocowaliśmy w namiotach albo na jachcie.

W tym roku w czasie wakacji bardzo dobrze wypoczęłam.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.7/10 (59 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +11 (from 15 votes)

Incoming search terms:

  • opis wakacji po rosyjsku
  • opis moskwy po rosyjsku
  • moje wakacje po rosyjsku
  • opis wycieczki po rosyjsku
  • wakacje po rosyjsku
  • opis wakacji po rosyjsku z tłumaczeniem
  • opisz swoje wakacje po rosyjsku
  • opowiadanie o wakacjach po rosyjsku
  • list z wakacji po rosyjsku
  • list po rosyjsku o wakacjach
Posted in Opis po rosyjsku, Słownictwo tematyczne, Wypoczynek, wakacje | Tagged , | Leave a comment

Opis przyjaciela(przyjaciółki) po rosyjsku

Słownik tematyczny:  Тематический словарь:

przyjaciel – друг

przyjaciółka – подруга

on mieszka – он живёт

ona mieszka – она живёт

wzrost – рост:

  • wysoki – высокий
  • średni – средний
  • niski – низкий

włosy – волосы:

  • długie – длинные
  • półdługie – полудлинные
  • krótkie – короткие
  • kędzierzawe – кудрявые
  • czarne – чёрные
  • jasne – светлые
  • ciemne – тёмные
  • rude – рыжие
  • siwe – седые

on(ona) jest brunet(-em/-ką) – он (oна) брюнет(-ка)

on(ona ) jest blondyn(-em/-ką) – он (она) блондин(-ка)

on(ona) jest szatyn(-em/-ką) – он(она) шатен(-ка)

on(ona) jest rudy(-a) – он(она) рыжий (рыжая)

on(ona) jest siwy(-a) – он(она) седой (седая)

oczy – глаза:

  • czarne – чёрные
  • piwne – карие
  • szare – серые
  • niebieskie – голубые
  • zielone – зелёные
  okulary – очки
  nosi okulary – носит очки

uszy – уши:

  • normalne – нормальные
  • duże – большие
  • odstające – торчащие
  • małe – маленькие

nos – нос:

  • duży – большой
  • mały – маленький
  • długi – длинный
  • krótki – короткий
  • zadarty – вздёрнутый

twarz – лицо:

  • owalna – овальное
  • okrągła – круглое
  • kwadratowa – квадратное

 

Мой друг

Моего друга зовут Павел. Ему восемнадцать лет. Он живёт в Гданьске. Он ученик третьего класса лицея.

Павел высокого роста. Он блондин, у него короткие волосы.Лицо у него овальное, нос вздёрнутый и глаза голубые.

Мой друг весёлый и сердечный. Он увлекается спортом, он любит играть в волейбол. В свободное время мы вместе ходим в кино. Павел хорошо играет на гитаре.

 

Tłumaczenie tekstu:

Mój przyjaciel

Mój przyjaciel ma na imię Paweł. Ma osiemnaście lat. Mieszka w Gdańsku. Jest uczniem trzeciej klasy liceum.

Paweł jest wysokiego wzrostu. Jest blondynem, ma krótkie włosy. Ma owalną twarz, zadarty nos i niebieskie oczy.

Mój przyjaciel jest wesoły i serdeczny. Pasjonuje się sportem, lubi grać w siatkówkę. W wolnym czasie razem chodzimy do kina. Paweł dobrze gra na gitarze.

 

Моя подруга

Мою подругу зовут Виктория. Ей шестнадцать лет. Она ученица первого класса лицея. Она живёт в Варшаве.

Моя подруга среднего роста. У неё тёмные длинные волосы. Она брюнетка. Глаза у неё карие, лицо круглое, нос маленький. Вика весёлая, сердечная и общительная. У неё много друзей. Она увлекается музыкой и театром. В свободное время мы вместе ходим в театр и на концерты в филармонию. Виктория очень хорошо играет на пианино.

Tłumaczenie tekstu:

Moja przyjaciółka

Moja przyjaciółka ma na imię Wiktoria. Ma szesnaście lat. Jest uczennicą pierwszej klasy liceum. Mieszka w Warszawie.

Moja przyjaciółka jest średniego wzrostu. Ma ciemne długie włosy. Jest brunetką. Ma piwne oczy, okrągłą twarz i mały nos. Wika jest wesoła, serdeczna i towarzyska. Ma wielu przyjaciół. Pasjonuje się muzyką i teatrem. W wolnym czasie chodzimy razem do teatru i na koncerty do filharmonii. Wiktoria bardzo dobrze gra na pianinie.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.3/10 (72 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 20 votes)

Incoming search terms:

  • opis przyjaciela po rosyjsku
  • opis kolegi po rosyjsku
  • opis koleżanki po rosyjsku
  • Opis siebie po rosyjsku
  • charakterystyka przyjaciela po rosyjsku
  • charakterystyka kolegi po rosyjsku
  • charakterystyka po rosyjsku
  • charakterystyka koleżanki po rosyjsku
  • list po rosyjsku do kolegi
  • opis postaci po rosyjsku
Posted in Opis po rosyjsku, Przyjaciele i znajomi, Słownictwo tematyczne | Tagged , | 6 komentarzy

Opis rodziny po rosyjsku

Słownik tematyczny:

Rodzina – семья:

mam na imię… – меня зовут

moja mama(siostra) ma na imię… – мою маму(сестру) зовут

mój tata(brat)  ma na imię… – моего папу(брата) зовут

on(ona) jest z zawodu… – он(она) по профессии…

on(ona) pracuje jako… – он(она) работает(кем?)…

ona pracuje jako nauczycielka – она работает учительницей

on pracuje jako lekarz –  он работает врачом

mam 17 lat – мне семнадцать лет

on ma 42 lata – ему сорок два года

ona ma 40 lat – ей сорок лет

Zawód – профессия:

 

 

Моя семья

Меня зовут Анна Соколова. Я хочу рассказать о своей семье. У меня небольшая семья. Она состоит из четырёх человек: мамы, папы, брата и меня.

Мою маму зовут Ольга, ей сорок лет. Она по профессии учительница математики. Она работает в школе.

Моего папу зовут Павел, ему сорок два года. Он работает в больнице врачом.

Моего брата зовут Игорь. Он студент психологического факультета Варшавского университета. Ему двадцать лет.

Я ученица первого класса лицея, мне семнадцать лет. После окончания школы я хочу поступить на филологический факультет Ягеллонского университета.

Tłumaczenie tekstu:

Moja rodzina

Nazywam się Anna Sokołowa. Chcę opowiedzieć o swojej rodzinie. Mam niedużą rodzinę. Składa się ona z czterech osób: mamy, taty, brata i mnie.

Moja mama ma na imię Olga, ma czterdzieści lat. Z zawodu jest nauczycielką matematyki. Pracuje w szkole.

Mój tato ma na imię Paweł, ma czterdzieści dwa lata. Pracuje w szpitalu jako lekarz.

Mój brat ma na imię Igor. Jest studentem Wydziału Psychologicznego Uniwersytetu Warszawskiego. Ma dwadzieścia lat.

Jestem uczennicą pierwszej klasy liceum, mam siedemnaście lat. Po skończeniu szkoły chcę wstąpić na Wydział Filologiczny Uniwersytetu Jagiellońskiego.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.5/10 (20 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +6 (from 6 votes)

Incoming search terms:

  • opis rodziny po rosyjsku
  • opis osoby po rosyjsku
  • opisz swoja rodzinę po rosyjsku
  • moja rodzina po rosyjsku
  • opis mojej rodziny po rosyjsku
  • opis swojej rodziny po rosyjsku
  • opisz rodzine po rosyjsku
  • opis zawodu po rosyjsku
  • opis rodziny rosyjski
  • moja rodzina opis
Posted in Opis po rosyjsku | Tagged | Leave a comment

Opis mieszkania po rosyjsku

 Słownik tematyczny:   Тематический словарь:

dom:               дом:

  • piętrowy – одноэтажный
  • dwupiętrowy – двухэтажный
  • trzypiętrowy – трёхэтажный
  • siedmiopiętrowy – семиэтажный
  • wielopiętrowy – многоэтажный
willa – особняк

klatka schodowa – подъезд

piwnica – подвал

strych – чердак

winda – лифт

weranda – веранда

balkon – балкон

loggia – лоджия

mieszkać na 2 piętrze – жить на третьем этаже

parter – первый этаж

 

Wygody:           Удобства:

gaz – газ

elektryczność – электричество

ciepła woda – тёплая вода

centralne ogrzewanie – центральное отопление

zsyp – мусоропровод

 

pokój – комната

mieszkanie:      квартира:

  • jednopokojowe – однокомнатная
  • dwupokojowe – двухкомнатная
  • trzypokojowe – трёхкомнатная
  • czteropokojowe – четырёхкомнатная
  • pięciopokojowe – пятикомнатная
Pokoje:              Комнаты:
  • gościnny – гостиная
  • jadalnia – столовая
  • sypialnia – спальня
kuchnia – кухня

przedpokój – передняя

korytarz – коридор

łazienka – ванная

toaleta – туалет

 

Meble:          Мебель:

  • meblościanka – стенка
  • łóżko – кровать
  • kanapa – диван
  • wersalka – диван-кровать
  • stół – стол
  • krzesło – стул
  • fotel – кресло
  • biurko – письменный стол
  • stolik na czasopisma – журнальный столик
  • biblioteczka – книжный шкаф
  • regał – стеллаж
  • szafa na ubrania – платьяной шкаф

dywan – ковёр

lampa – лампа

półki – полки

umywalka – умывальник

wanna – ванна

lustro – зеркало

prysznic – душ

 

Urządzenia gospodarstwa domowego:

 

 

 Квартира

Я живу в городе в новом районе. Моя квартира находится на четвёртом этаже пятиэтажного дома.* Она состоит из передней, кухни,  ванной, туалета и четырёх комнат. В квартире есть все удобства: газ, электричество, водопровод, центральное отопление, телефон, лифт и  мусоропровод.

Первая комната это столовая.Здесь вся семья завтракает, обедает и ужинает. Вторая комната – гостиная.Она самая большая. В ней телевизор, удобные кресла, на полу лежит ковёр. В углу стоит диван, у него столик, а слева – стенка. Третья комната – спальня родителей. Четвёртая – моя комната. Она небольшая, но светлая и уютная. В моей  комнате у стены стоит диван – кровать. Напротив двери большое окно. У окна стоит стул и письменный стол, а на нём настольная лампа. Справа от двери находится книжный шкаф. В нём книги, учебники и тетради. В левом углу стоит небольшой столик, а на нём – компьютер.

Удобно устроена кухня. В ней газовая плита, холдильник, полки, стол и  стулья.

В ванной находится умывальник, ванна и полка с зеркалом.

Моя квартира светлая и уютная.

Tłumaczenie tekstu:

Mieszkanie

Mieszkam w mieście w  nowej dzielnicy.Moje mieszkanie znajduje się na trzecim piętrze czteropiętrowego domu.*Składa się z przedpokoju, kuchni, łazienki, toalety i czterech pokoi. W mieszkaniu są wszystkie wygody: gaz, prąd, wodociąg, centralne ogrzewanie, telefon, winda i zsyp.

Pierwszy pokój to jadalnia. Tutaj cała rodzina je śniadania, obiady i kolacje. Drugi pokój to pokój gościnny. Jest największy.W nim znajduje się telewizor, wygodne fotele, na podłodze leży dywan. W kącie stoi kanapa, przed nią stolik, a na lewo – meblościanka. Trzeci pokój to pokój rodziców.

Czwarty pokój jest mój. Jest nieduży, ale jasny i wygodny. W moim pokoju przy ścianie stoi wersalka. Naprzeciwko drzwi  jest duże okno. Przy oknie stoi krzesło i biurko, a na nim lampa stołowa. Na prawo od drzwi znajduje się biblioteczka. W niej są książki, podręczniki i zeszyty. W lewym kącie stoi nieduży stolik, a na nim komputer.

Kuchnia urządzona jest wygodnie.Jest w niej piec gazowy, lodówka, półki, stół i krzesła.

W łazience znajduje się umywalka, wanna i półka z lustrem.

Moje mieszkanie jest jasne i przytulne.

*на четвёртом этаже – na trzecim piętrze ( w języku rosyjskim parter to первый этаж)

пятиэтажный дом – dom czteropiętrowy

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.3/10 (18 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 7 votes)

Incoming search terms:

  • opis mieszkania po rosyjsku
  • opis domu po rosyjsku
  • opis domu po rosyjsku z tłumaczeniem
  • opis kuchni po rosyjsku
  • opisz swoje mieszkanie po rosyjsku
  • moje mieszkanie po rosyjsku
  • Opis mieszkania rosyjski
  • opis domu i pokoju po rosyjsku
  • opis domu rosyjski
  • opis mieszkania po rosyjsku z tłumaczeniem
Posted in Opis po rosyjsku, Rodzina i dom, Słownictwo tematyczne | Tagged , | Leave a comment