„Nie ma dymu bez ognia” po rosyjsku

Nie ma dymu bez ognia – Нет дыму без огня.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Niedaleko pada jabłko od jabłoni” po rosyjsku

Niedaleko pada jabłko od jabłoni – Яблоко от яблони недалеко падает.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Nie bij leżącego” po rosyjsku

Nie bij leżącego – Лежачего не бьют.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Na złodzieju czapka gore” po rosyjsku

Na złodzieju czapka gore – На воре шапка горит.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Na dwoje babka wróżyła” po rosyjsku

Na dwoje babka wróżyła – Бабушка надвое сказала.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Na bezrybiu i rak ryba” po rosyjsku

Na bezrybiu i rak ryba – На безрыбье и рак рыба.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Mowa jest srebrem, milczenie złotem” po rosyjsku

Mowa jest srebrem, milczenie złotem – Слово – серебро, молчание – золото.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Łyżka dziegciu w beczce miodu” po rosyjsku

Łyżka dziegciu w beczce miodu – Ложка дёгтю в бочку мёда.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Łapać dwie sroki za ogon” po rosyjsku

Łapać dwie sroki za ogon – За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment

„Kuj żelazo, póki gorące” po rosyjsku

Kuj żelazo, póki gorące – Куй железо, пока горячо.

przysłowia rosyjskie

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Przysłowia rosyjskie | Tagged | Leave a comment