Podstawowe zwroty po rosyjsku – nazwy zawodów i miejsce pracy

Zawód – профессия:

Kim jesteś z zawodu?

Jestem                                                                  Я

  •     adwokatem                        адвокат
  •     aktorem                                актёр
  •     aktorką                                 актриса
  •     agronomem                       агроном
  •     architektem                        архитектор
  •     automechanikiem           автомеханик
  •     barmanem                          бармен
  •     bibliotekarką                     библиотекарша
  •     biznesmenem                    бизнесмен
  •     budowniczym                    строитель
  •     dziennikarzem                   журналист
  •     dziennikarką                       журналистка
  •     ekonomistą                         экономист
  •     fotografem                         фотограф       
  •     fryzjerem                               парикмахер
  •      fryzjerką                                парикмахерша
  •     górnikiem                              шахтёр
  •     hydraulikiem                       сантехник
  •     informatykiem                   програмист
  •     inżynierem                           инженер
  •     kasjerem                               кассир
  •     kasjerką                                 кассирша
  •     kosmetologiem                косметолог
  •     kelnerem                              официант
  •     kelnerką                                официантка
  •     kierowcą                               водитель
  •     kominiarzem                      трубочист
  •     krawcową                            портниха
  •     księgowym                          бухгалтер
  •     kucharką                              повариха
  •     kucharzem                          повар
  •     lekarzem                              врач
  •     listonoszem                       почтальон
  •     maklerem                           маклер
  •     malarzem(artystą)        художник
  •     malarzem pokojowym  маляр
  •     mechanikiem                     механик
  •     modelką                               манeкенщица
  •     muzykiem                            музыкант
  •     nauczycielem                     учитель
  •     nauczycielką                      учительница
  •     optykiem                             оптик
  •     pielęgniarką                      медсестра
  •     pilotem                                 пилот
  •     piosenkarką                       певица                    
  •     piosenkarzem                  певец
  •     pisarzem                             писатель
  •     pokojówką                        горничная
  •     policjantem                       полицейский
  •     prawnikiem                       юрист
  •     przewodnikiem              экскурсовод
  •     pszczelarzem                  пчеловод
  •     radiotechnikiem            радиотехник
  •     reżyserem                         режиссёр
  •     robotnikiem                     рабочий
  •     rzeźbiarzem                     скульптор
  •     sekretarką                        секретарша
  •     sprzątaczką                     уборщица
  •     sprzedawcą                     продавец
  •     sprzedawczynią             продавщица
  •     stewardessą                    стюардесса
  •     stomatologiem              стоматолог
  •     strażakiem                        пожарный
  •     stylistą                                стилист
  •     szewc                                  сапожник
  •     szoferem                           шофёр
  •     ślusarzem                        слесарь
  •     tłumaczem                      переводчик
  •     tokarzem                         токарь
  •     wizażystą                         визажист
  •     wojskowym                    военный
  •     urzędnikiem                   служащий
  •     weterynarzem              ветеринар
  •     żołnierzem                      солдат

 

 

Pracuję jako (kto?) adwokat.    Я работаю(кем?) адвокатом.

  •     aktor                                                       актёром
  •     aktorka                                                  актрисой
  •     agronom                                              агрономом
  •     architekt                                              архитектором
  •     automechanik                                  автомехаником
  •     barman                                                 барменом
  •     bibliotekarka                                     библиотекаршей
  •     biznesmen                                          бизнесменом
  •     budowniczy                                       строителем
  •     dziennikarz                                         журналистом
  •     dziennikarka                                      журналисткой
  •     ekonomista                                       экономистом
  •     fotograf                                              фотографом
  •     fryzjer                                                   парикмахером
  •      fryzjerka                                             парикмахершей
  •     górnik                                                   шахтёром
  •     hydraulik                                            сантехником
  •     informatyk                                        програмистом
  •     inżynier                                               инженером
  •     kasjer                                                   кассиром
  •     kasjerka                                             кассиршей
  •     kosmetolog                                     косметологом
  •     kelner                                                 официантом
  •     kelnerka                                           официанткой
  •     kierowca                                           водителем
  •     kominiarz                                         трубочистом
  •     krawcowa                                        портнихой
  •     księgowy                                          бухгалтером
  •     kucharka                                           поварихой
  •     kucharz                                              поваром
  •     lekarz                                                  врачом
  •     listonosz                                           почтальоном
  •     makler                                                маклером
  •     malarz(artysta)                            художником
  •     malarz pokojowy                         маляром
  •     mechanik                                          механиком
  •     modelka                                            манeкенщицей
  •     muzyk                                                 музыкантом
  •     nauczyciel                                        учителем
  •     nauczycielka                                  учителницей
  •     optyk                                                  оптиком
  •     pielęgniarka                                   медсестрой
  •     pilot                                                    пилотом
  •     piosenkarka                                   певицей
  •     piosenkarz                                      певцом
  •     pisarz                                                 писателем
  •     policjant                                           полицейским
  •     pokojówka                                     горничной
  •     prawnik                                            юристом
  •     przewodnik                                   экскурсоводом
  •     pszczelarz                                      пчеловодом
  •     radiotechnik                                 радиотехником
  •     reżyser                                             режиссёром
  •     robotnik                                          рабочим
  •     rzeźbiarz                                         скульптором
  •     sekretarka                                     секретаршей
  •     sprzątaczka                                   уборщицей
  •     sprzedawca                                   продавцом
  •     sprzedawczyni                             продавщицей
  •     stewardessa                                 стюардессой
  •     stomatolog                                   стоматологом
  •     strażak                                             пожарным
  •     stylista                                             стилистом
  •     szofer                                               шофёром
  •     ślusarz                                             слесарем
  •     tłumacz                                          переводчиком
  •     tokarz                                              токарем
  •     wizażysta                                       визажистом
  •     wojskowy                                      военным
  •     urzędnik                                         служащим
  •     weterynarz                                   ветеринаром
  •     żołnierz                                           солдатом

 

Miejsce pracy:                                   Место работы:

  • warsztat samochodowy   авторемонтная мастерская
  • warsztat stolarski                 столярная мастерская
  • warsztat ślusarski                 слесарная мастерская
  • atelier  fotograficzne           фотоателье
  • studio mody                              ателье мод
  • salon fryzjerski                         парикмахерская
  • biuro                                              офис
  • redakcja gazety                       редакция газеты
  • restauracja                                 ресторан
  • kawiarnia                                     кафе
  • bar                                                   бар
  • hotel                                              гостиница
  • stołówka                                     столовая
  • sklep                                               магазин
  • biblioteka                                     библиотека
  • szkoła                                             школа
  • przedszkole                                детский сад
  • żłobek                                            ясли
  • teatr                                                театр
  • filharmonia                                 филармония
  • giełda papierów wartościowych  биржа
  • przychodnia                                поликлиника
  • szpital                                            больница, госпиталь
  • poczta                                            почта
  • kopalnia                                        шахта
  • fabryka                                          фабрика
  • zakład pracy                               завод

Gdzie pracujesz?                               Где ты работаешь?

Pracuję w szkole                                Я работаю в школе

  • w sklepie                               в магазине
  • w przedszkolu                   в детском саду
  •  w restauracji                      в ресторане
  • w kawiarni                            в кафе
  • w barze                                  в баре
  • w hotelu                                в гостинице
  • w bibliotece                         в библиотеке
  • w teatrze                               в театре
  • w szpitalu                              в больнице
  • w przychodni                       в поликлинике
  • w salonie fryzjerskim       в парикмахерской
  • w warsztacie samochodowym в авторемонтной мастерской
  • w biurze                                  в офисе
  • w fabryce                               на фабрике
  • w kopalni                               на шахте
  • na poczcie                              на почте
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.3/10 (12 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 4 votes)

Incoming search terms:

  • Mam chęc mówić po rosijsku
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Praca, nazwy zawodów, Rosyjski dla początkujących, Słownictwo tematyczne | Tagged | Leave a comment

Podstawowe zwroty po rosyjsku

Rodzina                                      Семья

 

Czy masz męża?                 У тебя есть муж?

Tak, mam męża.                 Да, у меня есть муж.

Nie, nie mam męża.         Нет, у меня нет мужа.

Czy jesteś mężatką?        Ты замужем?

Tak, jestem mężatką.      Да. я замужем.

Nie, nie jestem mężatką.  Нет, я не замужем.

Czy masz żonę?                     У тебя есть жена?

Tak, mam żonę.                    Да, у меня есть жена.

Nie, nie mam żony.            Нет, у меня нет жены.

Czy jesteś żonaty?              Ты женат?

Tak, jestem żonaty.            Да, я женат.

Nie, nie jestem żonaty.     Нет, я не женат.

Czy masz rodzinę?              У тебя есть семья?

Tak, mam rodzinę.             Да, у меня есть семья.

Czy masz dzieci?                  У тебя есть дети?

Tak, mam dzieci.                  Да, у меня есть дети.

Mam córkę i syna.             У меня дочь и сын.

Ile masz lat?                          Сколько тебе лет?

Mam 24 lata.                         Мне двадцать четыре года.*

Ile on ma lat?                         Сколько ему лет?

On ma 21 lat.                           Ему двадцать один год.

Ile ona ma lat?                        Сколько ей лет?  

Ona ma 36 lat.                        Ей тридцать шесть лет.

Kiedy się urodziłeś(urodziłaś)?  Когда ты родился(родилась)?

Urodziłem się 1 lipca.               Я родился первого июля.

Urodziłam się 14 sierpnia.    Я родилась четырнадцатого августа.

Kiedy masz urodziny?         Когда у тебя день рождения?

Mam urodziny 5 maja.        У меня день рождения пятого мая.

* Łączenie liczebników rosyjskich z wyrazami : год, года, лет

1 (один) год

2, 3, 4 (два, три, четыре) года

5, 6, 7 ….  (пять, шесть, семь…) лет

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.8/10 (9 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)

Incoming search terms:

  • moja rodzina твір
  • moja rodzina сочинение
  • рассказ о семье на польском
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących | Tagged | Leave a comment

Podstawowe zwroty po rosyjsku

Narodowość                                       Национальность

Kim jesteś?                                            Кто ты?

Jestem                                                     Я

  • Polakiem(Polką).          поляк(полька).*
  • Rosjaninem(Rosjanką).   россиянин(россиянка)/
  •                                                      русский (русская).
  • Anglikiem(Angielką).   англичанин(англичанка).
  • Amerykaninem(Amerykanką). американец(американка).
  • Australijczykiem(Australijką).  австралиец(австралийка).
  • Austriakiem(Austriaczką).     австриец(австрийка).
  • Azerem(Azerką).         азербайджанец(азербайджанка).
  • Białorusinem(Białorusinką).   белорус( белоруска).
  • Belgiem(Belgijką).   бельгиец(бельгийка).
  • Bułgarem(Bułgarką).  болгарин(болгарка).
  • Chińczykiem(Chinką).    китаец(китаянка).
  • Chorwatem(Chorwatką).  хорват(хорватка).
  • Cypryjczykiem(Cypryjką).   киприец(киприйка).
  • Czechem(Czeszką).   чех (чешка).
  • Duńczykiem(Dunką).   датчанин(датчанка).
  • Estończykiem(Estonką).   эсто́нец(эсто́нка).
  • Finem(Finką).  финн(финка).
  • Francuzem(Francuzką).  француз(француженка).
  • Grekiem(Greczynką).   грек(гречанка).
  • Gruzinem(Gruzinką).   грузин(грузинка).
  • Hiszpanem(Hiszpanką).  испанец(испанка).
  • Holendrem(Holenderką).  голландец(голландка).
  • Irlandczykiem(Irlandką).  ирландец(ирландка).
  • Japończykiem(Japonką).   японец(японка).
  • Kanadyjczykiem(Kanadyjką).  канадец (канадка).
  • Kazachem(Kazaszką).   казах(казашка).
  • Litwinem(Litwinką).   литовец(литовка).
  • Łotyszem(Łotyszką).  латвиец(латвийка).
  • Niemcem(Niemką).   немец(немка).
  • Norwegiem(Norweżką).  норвежец(норвежка).
  • Ormianinem(Ormianką).  армянин(армянка).
  • Portugalczykiem(Portugalką).  португа́лец(португа́лка).
  • Rumunem(Rumunką).   румын(румынка).
  • Serbem(Serbką).   серб(сербка).
  • Słowakiem(Słowaczką).   словак(словачка).
  • Słoweńcem(Słowenką).  словенец(словенка).
  • Szwajcarem(Szwajcarką).  швейцарец(швейцарка).
  • Szwedem(Szwedką).  швед(шведка).
  • Turkiem(Turczynką).  турок(турчанка).
  • Ukraińcem(Ukrainką).  украи́нец(украи́нка).
  • Węgrem(Węgierką).   венгр(венгерка).
  • Wietnamczykiem(Wietnamką).  вьетнамец(вьетнамка).
  • Włochem(Włoszką).   итальянец(итальянка).

* W języku rosyjskim nazwy narodowości piszemy małą literą.

 

Czy mówisz po rosyjsku?                     Ты говоришь по-русски?

Czy mówi Pan/Pani po rosyjsku?     Вы говорите по-русски?

Tak.   Да.

Nie.   Нет

Trochę.  Немного.

Czy rozumiesz po rosyjsku?        Ты понимаешь по-русски?

Tak, rozumiem.                                   Да, понимаю.

Nie, nie rozumiem.                           Нет, не понимаю.

Proszę mówić wolniej.   Говори(говорите), пожалуйста, медленнее.

Proszę powtórzyć.          Повтори(повторите), пожалуйста.

 


 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących | Leave a comment

Podstawowe zwroty grzecznościowe po rosyjsku

Powitanie:           Приветствие:

 

Dzień dobry!     Здравствуй!

                                Здравствуйте! (do osoby starszej lub kilku osób)

                                 Доброе утро!  (wcześnie rano)

                                Добрый день!

Cześć!                   Привет!

Dobry wieczór!    Добрый вечер!

 

Pożegnanie:         Прощание:

 

Do widzenia!          До свидания!

Do jutra!                  До завтра!

Do zobaczenia!    До встречи!

Do szybkiego zobaczenia!   До скорой встречи!

Cześć! Na razie!         Пока!

Dobranoc!                   Спокойной ночи!

Żegnaj(-cie)!              Прощай(-те)!

 

Zapoznanie:   Знакомство:

 

Poznajmy się!      Давай, познакомимся! (zwrot do jednej osoby)

Давайте, познакомимся! (zwrot do osoby starszej lub kilku osób )

Poznajcie się!       Познакомьтесь!

Poznaj(kogo?)…   Познакомься с (кем?)

Poznaj Borysa.       Познакомься с Борисом.

Pozwoli Pan(Pani), że się przedstawię.  Разрешите представиться.

Mam na imię Wiktor.  Меня зовут Виктор.

Bardzo mi miło.              Мне очень приятно.

Bardzo mi miło Pana(Panią poznać).  Мне очень приятно с вами познакомиться

Mnie również.               Мне тоже.

Jak się nazywasz?      Как тебя зовут?

Nazywam się …            Меня зовут

Jak masz na nazwisko?   Как твоя фамилия?

Mam na nazwisko …     Моя фамилия …

Jak on się nazywa?    Как его зовут?

Jak ona się nazywa?  Как её зовут?

Jak nazywa się twoja mama ? Как зовут твою маму?

Jak nazywa się twój ojciec(brat)? Как зовут твоего отца(брата?)

Jak nazywa się twoja córka?     Как зовут твою дочь?

Jak nazywa się twój syn?             Как зовут твоего сына?

Jak nazywa się twój mąż?        Как зовут твоего мужа?  

Jak nazywa się twoja żona(siostra)?Как зовут твою жену(сестру)?

 

 

Podziękowanie, przeprosiny, prośba.   Благодарность, извинение, просьба

 

Dziękuję.            Спасибо. 

Nie ma za co.  Не за что.

Przepraszam.  Извини. Извините.

                                Прости. Простите.

Proszę.              Пожалуйста. 

Czy możesz mi pomóc?  Ты можешь мне помочь?

Czy może mi Pan/Pani pomóc?   Вы можете мне помочь?

 

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.9/10 (7 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 4 votes)

Incoming search terms:

  • zwroty grzecznosciowe
  • zwroty grzecznościowe po rosyjsku wymowa
  • rosyjskie zwroty grzecznościowe
  • zwroty grzecznosciowe rosyjski
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Wierszyk o alfabecie rosyjskim

Алфавит

 

А Б В Г Д Е Ё – постираем всё бельё.

Ж З И Й К Л М – апельсинку быстро съем.

Н О П Р С Т У погуляем по мосту.

Ф Х Ц Ч Ш Щ  – вот какая чаща!

ъ ы ь – не запомнятся никак.

Э Ю Я  –  вот и всё, друзья!

 

постираем всё бельё – zrobimy pranie

апельсинку быстро съем – zjem szybko pomarańczkę

 погуляем по мосту – pospacerujemy po moście

вот какая чаща! – oto jaki gęsty las!

не запомнятся никак – nijak nie uda się zapamiętać

Вот и всё, друзья! – Oto wszystko, przyjaciele!

 

http://www.gramota.ru/lenta/

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.7/10 (12 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: -1 (from 9 votes)

Incoming search terms:

  • alfabet rosyjski wierszyk
  • rosyjski wierszyk
  • rosyjski wierszyk o alfabecie
  • wierszyk rosyjski
  • rosyjski alfabet wierszyk
  • alfabet po rosyjsku wierszyk
  • wierszyki rosyjskie dla dzieci
  • wierszyk o alfabecie po rosyjsku
  • wierszyk rosyjski o alfabecie
Posted in Alfabet rosyjski-cyrylica, Rosyjski dla dzieci, Rosyjski na wesoło | Tagged | 1 Comment

„Która godzina?” – po rosyjsku

Która godzina? – Который час?

1 – час дня/ ночи

2, 3, 4 – два, три, четыре часа

5, 6, 7,…..12- пять, шесть, семь…. двенадцать  часов

 

O której godzinie? – В котором часу?

O pierwszej.- В час дня/ ночи.

O 2, 3, 4  – В два, три, четыре часа.

O 5, 6, 7….12- В пять, шесть, семь….двенадцать часов.

 

W języku rosyjskim liczebników powyżej 12 używa się tylko przy oficjalnym określaniu czasu, np. na dworcu, w radiu, telewizji. W języku potocznym używamy następujących określeń czasu zegarowego:

od godziny 5 do 11 – пять часов утра – одиннадцать часов утра

od 12 do 16 – двенадцать часов дня – четыре часа дня

od 17 do 23 – пять часов вечера – одиннадцать часов вечера

od 24 do 4 – двенадцать часов ночи – четыре часа ночи 

Zaznaczone kolorem określenia: утраднявечераночи mogą być opuszczone.

 

Przykłady:

Która godzina? – Который час?

12.10 – десять(минут) первого

7.30 – половина восьмого

15.15 – четверть(пятнадцать минут) четвёртого

12.50 – без десяти час

16.40 – без двадцати пять

6.05 – пять(минут) седьмого

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.8/10 (20 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 5 votes)

Incoming search terms:

  • godziny po rosyjsku
  • opis zimy po rosyjsku
  • określanie czasu rosyjski
  • określanie godzin po rosyjsku
  • godziny rosyjski
  • godziny w języku rosyjskim
  • godziny po rosyjsku potocznie
  • określanie godziny po rosyjsku
  • która godzina po rosyjsku
  • godzina po rosyjsku
Posted in Określenia czasu, Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących, Słownictwo tematyczne | Tagged | Leave a comment

Powitanie i pożegnanie po rosyjsku – dialogi

Powitanie – Приветствие

Dzień dobry! – Здравствуй(-те)! , Добрый день! , Доброе утро!

Dobry wieczór!  – Добрый вечер!

Cześć! – Привет!

 

Pożegnanie – Прощание

Do widzenia! – До свидания!

Do jutra! – До завтра!

Do zobaczenia! – До встречи!

Do szybkiego zobaczenia! – До скорой встречи!

Cześć! Na razie! – Пока!

Dobranoc! – Спокойной ночи!

Żegnaj(-cie)! – Прощай(-те)!

Dialogi:

1.

– Привет, Павел!

-Привет, Андрей! Как дела?

-Хорошо. А что у тебя нового?

-У меня всё в порядке. Вчера я был на экскурсии.

-Пойдём завтра вместе в кино?

-Да,пойдём. Тогда до завтра.Пока!

-Пока!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 6.7/10 (14 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 6 votes)

Incoming search terms:

  • rozmówki rosyjskie
  • przywitanie po rosyjsku
  • powitania po rosyjsku
  • powitanie po rosyjsku
  • dialogi po rosyjsku
  • pożegnanie po rosyjsku
  • pożegnania po rosyjsku
  • powitania i pożegnania po rosyjsku
  • przywitania po rosyjsku
  • dialog po rosyjsku
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rozmówki rosyjskie | Tagged , | Leave a comment

„Jak się czujesz?” – po rosyjsku

Jak się czujesz? – Как ты себя чувствуешь?

Czuję się dobrze (źle). – Я чувствую себя хорошо (плохо).

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.0/10 (9 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 2 votes)
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących, Rozmówki rosyjskie | Tagged , | Leave a comment

„Gdzie mieszkasz?” – po rosyjsku

Gdzie mieszkasz? – Где ты живёшь?

Mieszkam w Warszawie. – Я живу в Варшаве.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.2/10 (11 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 3 votes)
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących, Rozmówki rosyjskie | Tagged , | Leave a comment

„Ile masz lat?” – po rosyjsku

Ile masz lat? – Сколько тебе лет?

Mam dwadzieścia lat. – Мне двадцать лет.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.3/10 (7 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)

Incoming search terms:

  • jak powiedziec po rosyjsku on ma lat
  • ile masz lat po rosyjsku
Posted in Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących, Rozmówki rosyjskie | Tagged , | Leave a comment