twardy orzech – крепкий орешек
znaczenie: o czymś trudnym do rozwiązania
Wszystko o języku i kulturze rosyjskiej
rzucać słowa na wiatr – бросать слова на ветер
znaczenie: dawać obietnice bez pokrycia
pokazać, gdzie raki zimują – показать, где раки зимуют
znaczenie: dać komuś nauczkę
podciąć skrzydła – подрезать крылья
znaczenie: zniechęcić, pozbawić wiary w siebie
patrzeć przez różowe okulary – смотреть сквозь розовые очки
znaczenie: idealizować, przedstawiać w życzliwym świetle
patrzeć prawdzie w oczy – смотреть правде в глаза
znaczenie: zmierzyć się z problemem