Podróż, turystyka, wypoczynek
1. Nazwy geograficzne
Kierunki geograficzne: Стороны света:
- północ север
- południe юг
- wschód восток
- zachód запад
Kontynenty: Континенты:
- Afryka Африка
- Ameryka Południowa Южная Америка
- Ameryka Północna Северная Америка
- Antarktyda Антарктида
- Australia Австралия
- Azja Азия
- Europa Европа
Państwa świata Страны мира:
- А а – Австрия, Аргентина, Англия
- Б б – Белоруссия, Бельгия, Болгария, Бразилия
- В в – Венгрия, Вьетнам, Великобритания
- Г г – Германия, Греция
- Д д – Дания
- Е е – Египет
- Ё ё
- Ж ж
- З з – Замбия
- И и – Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Израиль
- Й й – Йемен
- К к – Канада, Кения, Китай, Колумбия, Куба
- Л л – Латвия, Литва
- М м – Марокко, Мексика, Монголия
- Н н – Нигерия, Нидерланды, Норвегия
- О о – Оман
- П п – Польша, Португалия
- Р р – Россия, Румыния
- С с – Словакия, Словения, Соединённые Штаты Америки (США), Сербия
- Т т – Таиланд, Тунис, Турция
- У у – Украина, Уругвай
- Ф ф – Финляндия, Франция
- Х х – Хорватия
- Ц ц – Центральноафриканская Республика (ЦАР)
- Ч ч – Черногория, Чехия, Чили
- Ш ш – Швейцария, Швеция, Шри- Ланка
- Щ щ
- ъ ы ь
- Э э – Эквадор, Эстония, Эфиопия
- Ю ю – Южно – Африканская Республика
- Я я – Ямайка, Япония
Mieszkańcy państw Europy Жители стран Европы:
- Австрия – австриец, австрийка, австрийцы
- Англия – англичанин, англичанка, англичане
- Белорусь – белорус, белоруска, белорусы
- Бельгия – бельгиец, бельгийка, бельгийцы
- Болгария – болгарин, болгарка, болгары
- Германия – немец, немка, немцы
- Греция – грек, гречанка, греки
- Дания – датчанин, датчанка, датчане
- Ирландия – ирландец, ирландка ,ирландцы
- Исландия – исландец, исландка, исландцы
- Испания – испанец, испанка, испанцы
- Италия – итальянец, итальянка, итальянцы
- Латвия – латыш, латышка, латышы
- Литва – литовец, литовка, литовцы
- Нидерланды – голландец, голландка, голландцы
- Норвегия – норвежец, норвежка, норвежцы
- Польша – поляк, полька, поляки
- Португалия – португа́лец, португа́лка, португа́льцы
- Россия – россиянин, россиянка/русский , русская
- Румыния – румын, румынка, румыне
- Словакия – словак, словачка, словаки
- Словения – словенец, словенка, словенцы
- Сербия – серб, сербка, сербы
- Украина – украи́нец, украи́нка, украи́нцы
- Финляндия – финн, финка, финны
- Франция – француз, француженка, французы
- Хорватия – хорват, хорватка, хорваты
- Черногория – черногорец, черногорка, черногорцы
- Чехия – чех, чешка, чехи
- Швейцария – швейцарец, швейцарка, швейцары
- Швеция – швед, шведка, шведы
- Эстония – эсто́нец, эсто́нка, эсто́нцы
Narodowość Национальность
Kim jesteś? Кто ты?
Jestem Polakiem(Polką). Я поляк(полька).*
- Rosjaninem(Rosjanką). россиянин(россиянка)/
- русский (русская).
- Anglikiem(Angielką). англичанин(англичанка).
- Amerykaninem(Amerykanką). американец(американка).
- Australijczykiem(Australijką). австралиец(австралийка).
- Austriakiem(Austriaczką). австриец(австрийка).
- Azerem(Azerką). азербайджанец(азербайджанка).
- Białorusinem(Białorusinką). белорус( белоруска).
- Belgiem(Belgijką). бельгиец(бельгийка).
- Bułgarem(Bułgarką). болгарин(болгарка).
- Chińczykiem(Chinką). китаец(китаянка).
- Chorwatem(Chorwatką). хорват(хорватка).
- Cypryjczykiem(Cypryjką). киприец(киприйка).
- Czechem(Czeszką). чех (чешка).
- Duńczykiem(Dunką). датчанин(датчанка).
- Estończykiem(Estonką). эсто́нец(эсто́нка).
- Finem(Finką). финн(финка).
- Francuzem(Francuzką). француз(француженка).
- Grekiem(Greczynką). грек(гречанка).
- Gruzinem(Gruzinką). грузин(грузинка).
- Hiszpanem(Hiszpanką). испанец(испанка).
- Holendrem(Holenderką). голландец(голландка).
- Irlandczykiem(Irlandką). ирландец(ирландка).
- Japończykiem(Japonką). японец(японка).
- Kanadyjczykiem(Kanadyjką). канадец (канадка).
- Kazachem(Kazaszką). казах(казашка).
- Litwinem(Litwinką). литовец(литовка).
- Łotyszem(Łotyszką). латвиец(латвийка).
- Niemcem(Niemką). немец(немка).
- Norwegiem(Norweżką). норвежец(норвежка).
- Ormianinem(Ormianką). армянин(армянка).
- Portugalczykiem(Portugalką). португа́лец(португа́лка).
- Rumunem(Rumunką). румын(румынка).
- Serbem(Serbką). серб(сербка).
- Słowakiem(Słowaczką). словак(словачка).
- Słoweńcem(Słowenką). словенец(словенка).
- Szwajcarem(Szwajcarką). швейцарец(швейцарка).
- Szwedem(Szwedką). швед(шведка).
- Turkiem(Turczynką). турок(турчанка).
- Ukraińcem(Ukrainką). украи́нец(украи́нка).
- Węgrem(Węgierką). венгр(венгерка).
- Wietnamczykiem(Wietnamką). вьетнамец(вьетнамка).
- Włochem(Włoszką). итальянец(итальянка).
* W języku rosyjskim nazwy narodowości piszemy małą literą.
2. Turystyka, wypoczynek, wakacje
„отдыхать” – „wypoczywać”
czas teraźniejszy:
l. poj. l. mn.
я отдыхаю мы отдыхаем
ты отдыхаешь вы отдыхаете
он отдыхает они отдыхают
она отдыхает
оно отдыхает
czas przeszły:
я отдыхал мы отдыхали
ты отдыхал, отдыхала вы отдыхали
он отдыхал они отдыхали
она отдыхала
оно отдыхало
wypoczywać(gdzie?) отдыхать (где?)
- w górach в горах
- w mieście в городе
- na obozie sportowym в спортивном лагере
- w lesie в лесу
- w sanatorium в санатории
- w Soczi в Сочи
- na wsi в деревне
- na Krymie в Крыму
wypoczywać(gdzie?) отдыхать (где?)
- nad morzem на море
- nad jeziorami на озёрах
- nad rzeką на реке
- na plaży на пляже
- na południu на юге
- w domu letniskowym на даче
- w kurorcie на курорте
wypoczywać(gdzie?) отдыхать (где?)
- za miastem за городом
- za granicą за границей
- pod Warszawą под Варшавой
- pod Moskwą под Москвой
wypoczywać(kiedy?) отдыхать (когда?)
- latem летом
- zimą зимой
- jesienią осенью
- wiosną весной
- w weekend в уик-энд/ в выходные
- po obiedzie после обеда
- wieczorem вечером
- wieczorami по вечерам
- w ciągu dnia днём
wypoczywać(jak?) отдыхать (как?)
- dobrze хорошо
- źle плохо
- interesująco интересно
- aktywnie активно
- tradycyjnie традиционно
kąpać się w morzu – купаться в море
pływać w morzu – плавать в море
opalać się – загорать на солнце
spacerować brzegiem morza – гулять по берегу моря
spacerować po molo – гулять по моло
pływać jachtem – кататься на яхте
uprawiać windsurfing – заниматься виндсерфингом
kąpać się w jeziorze – купаться в озере
być miłośnikiem turystyki górskiej – быть поклонником горного туризма
pasjonować się turystyką – увлекаться туризмом
wyruszyć na obóz wędrowny – отправиться в турпоход
wybrać trasę – выбрать маршрут
wyznaczyć trasę – назначить маршрут
wziąć ze sobą suchy prowiant – взять с собой сухой паёк
spakować rzeczy do plecaka – упаковать вещи в рюкзак
iść z plecakiem na plecach – идти с рюкзаком за спиной
mieszkać w namiocie – жить в палатке
spać w śpiworze – спать в спальном мешке
rozpalać ognisko – разводить (разжигать) костёр
mieszkać w schronisku turystycznym – жить на турбазе
chodzić po górach – ходить по горам
wspinać się na szczyty – подниматься на вершины
zdobywać szczyty – покорять вершины
3. Podróż
Odmiana czasownika
„путешествовать” – „podróżować”
czas teraźniejszy:
l. poj. l. mn.
я путешествую мы путешествуем
ты путешествуешь вы путешествуете
он путешествет они путешествуют
она путешествет
оно путешествет
podróżować путешествовать
- autostopem автостопом
- samochodem на машине
- samolotem на самолёте
- pociągiem pospiesznym на скором поезде
- pieszo пешком
- klimatyzowanym autobusem на автобусе с кондиционером
podróż путешествие
wyjazd поездка
wakacje каникулы
wakacje letnie летние каникулы
ferie zimowe зимние каникулы
wypoczynek отдых
urlop отпуск
wycieczka экскурсия
trasa wycieczki маршрут экскурсии
wycieczka po mieście экскурсия по городу
zwiedzać miasto осматривать город
plan miasta план города
przewodnik(wydawnictwo) путеводитель
przewodnik(człowiek) экскурсовод, гид
turysta турист
zabytek памятник
pomnik, monument(kogo?) памятник(кому?)
pomnik Kopernika памятник Копернику
muzeum музей
wystawa выставка
hotel гостиница, отель
restauracja ресторан
kawiarnia кафе
transport miejski: городской транспорт
- autobus автобус
- tramwaj трамвай
- trolejbus троллейбус
- metro метро
- taxi такси
„jechać” – „ехать”
czas teraźniejszy
l. poj.
- я еду
- ты едешь
- он едет
l. mn.
- мы едем
- вы едете
- они едут
jechać(czym?) – ехать(на чём?)
jechać autobusem – ехать на автобусе
- tramwajem – на трамвае
- trolejbusem – на троллейбусе
- metrem – на метро
- taksówką – на такси
- motocyklem – на мотоцикле
- pociągiem – на поезде
jechać rowerem кататься на велосипеде
jechać indywidualnie ехать в одиночку
jechać samochodem ехать на машине
dostać prawo jazdy получиь водительские права
prowadzić samochód osobowy водить / вести легковую машину
siadać za kierownicę садиться за руль
siedzieć za kierownicą сидеть за рулём
zatankować samochód заправить машину
stacja benzynowa бензозаправочная станция
zapiąć pasy bezpieczeństwa застегнуть ремни безопасности
mieć wypadek попасть в аварию
ucierpieć w wypadku drogowym пострадать в ДТП (в дорожно-транспортном происшествии)
przekroczyć / przekraczać prędkość превысить / превышать скорость
przestrzegać przepisy ruchu drogowego соблюдать правила дорожного движения
łamać przepisy ruchu drogowego нарушать правила дорожного движения
stanąć w korku попасть в пробку
wziąć samochód na hol взять машину на буксир
odholować samochód отбуксировать машину
zapłacić mandat заплатить штраф
być świadkiem wypadku drogowego быть свидетелем дорожного происшествия
przechodzić przez ulicę na zielonym świetle переходить через улицу на зелёный свет
dworzec вокзал
lotnisko аэропорт
samolot самолёт, авиалайнер
lecieć samolotem лететь на самолёте
wylądować na lotnisku приземлиться в аэропорту
przystanek autobusowy остановка автобуса
przystanek tramwajowy остановка трамвая
stacja metra станция метро
postój taksówek стоянка такси
pamiątki сувениры
sklep z pamiątkami сувенирный магазин
skorzystać z oferty „last minute” воспользоваться горячей путёвкой
4. Na granicy
- wyjechać za granicę выехать за границу
- przekroczyć granicę перейти границу
- odbyć podróż zagraniczną совершить заграничный вояж
- odbyć podróż dookoła świata совершить кругосветное путешествие
- okazać paszport предъявить заграничный паспорт
- urząd celny таможня
- celnik таможенник
- deklaracja celna таможенная декларация
- wypełnić deklarację celną заполнить таможенную декларацию
- zgłosić w deklaracji заявить в декларации
- zgłosić do kontroli предъявить для контроля
- formalności celne таможенные формальности
- przechodzić odprawę celną проходить таможенный досмотр
- osobisty użytek личное пользование
- cło, opłata celna таможенная пошлина
- zapłacić cło уплатить пошлину
- odprawić bez cła пропустить беспошлинно
- zrobić zakupy w sklepie bezcłowym сделать покупки в беспошлинном магазине
- dokument informacyjny справочный документ
- sztuka bagażu место багажа
- ilość sztuk bagażu количество мест багажа
- ilość sztuk bagażu podręcznego количество мест ручной клади
- wymieniać walutę обменять валюту
- zwrócić się do ambasady обратиться в посольство
- ambasador посол
- zwrócić się do konsulatu обратиться в консульство
- konsul консуль
- złożyć wniosek o wydanie wizy подать заявление на оформление визы
- otrzymać wizę получить визу
- podlegać dodatkowej opłacie оплачиваться дополнительно
- wyruszyć w podróż отправиться в путь
- znosić podróż(dobrze, źle) переносить путешествие(хорошо/плохо)
- potwierdzić rezerwację подтвердить брониование
Wyrażenia:
Wskazałem w deklaracji ilość sztuk bagażu. Я указал в декларации количество мест багажа.
Z ilu sztuk bagażu składa się Pana bagaż? Из скольких мест состоит ваш багаж?
Mój bagaż składa się z walizki i torby. Мой багаж состоит из чемодана и сумки.
Czy trzeba zapłacić cło za te rzeczy? Нужно ли платить таможенную пошлину за эти вещи?
Pamiątki odprawiane są bez cła. Сувениры пропускаются беспошлинно.
5. W hotelu – в гостинице (в отеле)
hotel – гостиница, отель
- biuro obsługi – бюро обслуживания
- restauracja – ресторан
- kawiarnia – кафе
- kelner – официант
- kelnerka – официантка
- hall – вестибюль
- winda – лифт
- windziarz – лифтёр
- schody – лестница
- portier – портье
pokój hotelowy: номер
- jednoosobowy z łazienką – одноместный с ванной
- dwuosobowy – двухместный номер
- trzyosobowy – трёхместный номер
- pokój bez łazienki – номер без ванной
zatrzymać się w hotelu – остановиться в гостинице (отеле)
cena pokoju – стоимость номера
zarezerwować pokój – забронироваь (заказать) номер
zwolnić pokój – освободить номер
wolny pokój – свободный номер
zameldować się w hotelu – прописаться в гостинице
przenocować – переночевать
Ile kosztuje jednoosobowy pokój na dobę?
Сколько стоит одноместный номер на сутки?
Gdzie mogę się zatrzymać na nocleg?
Где я могу остановиться на ночлег?
Gdzie znajduje się hotel … ?
Где находится гостиница … ?
Jak dostać się do hotelu … ?
Как добраться до гостиницы …?
Na którym piętrze jest mój pokój?
На каком этаже мой номер?
Czy macie(Państwo) wolne pokoje?
Есть ли у вас свободные номера?
Czy jest tańszy pokój?
Есть ли номер подешевле?
Kiedy trzeba opłacić pokój?
Когда нужно оплатить номер?
O której godzinie należy zwolnić pokój w dniu wyjazdu?
В какое время нужно освободить номер в день отъезда?
Chcę zamówić taksówkę na jutro na ósmą rano.
Я хочу заказать такси на завтра на восемь часов утра.