Мышонку шепчет мышь:
„Ты всё шуршишь, не спишь!”
Мышонок шепчет мыши:
„Шуршать я буду тише».
мышонок – myszka
шептать – szeptać
шуршать – szurać
тише – ciszej
„Говорила мышка мышке:
– До чего люблю я книжки!
Не могу я их прочесть,
Но зато могу их съесть.”
Говорила мышка мышке – Mówiła myszka myszce
До чего люблю я книжки! – Ogromnie lubię książki!
прочесть = прочитать – przeczytać
съесть – zjeść
„Живёт у нас под креслом ёж –
Колючий, тихий ёжик.
На щётку очень он похож,
Когда не видно ножек.”
живёт – mieszka
кресло – fotel
ёжик – jeżyk
колючий – kłujący
на щётку очень он похож – bardzo podobny do szczotki
когда не видно ножек – kiedy nie widać nóżek
„Ёжик в бане вымыл ушки,
Шею, кожицу на брюшке.
И сказал Еноту Ёж:
– Ты мне спинку не потрёшь?”
баня – łaźnia
вымыл ушки – wymył uszka
шея – szyja
кожица на брюшке – skóra na brzuszku
сказал – powiedział
енот – szop
Ты мне спинку не потрёшь? – Czy mógłbyś mi potrzeć plecki?
Te wierszyki doskonale sprawdzają się przy ćwiczeniu prawidłowej wymowy rosyjskich spółgłosek twardych: ж,ш.
Incoming search terms:
- wiersze po rusku
- toczka toczka wierszyk
- ruskie wierszyki
- wiersze po rosyjsku dla dzieci