Mini kurs języka rosyjskiego – poziom podstawowy (cz. 4)

Podróż, turystyka, wypoczynek

1. Nazwy geograficzne

Kierunki geograficzne:                   Стороны света:

  • północ                                  север
  • południe                              юг
  • wschód                                восток
  • zachód                                 запад

Kontynenty:                                           Континенты:

  • Afryka                                   Африка
  • Ameryka Południowa  Южная Америка
  • Ameryka Północna        Северная Америка
  • Antarktyda                         Антарктида
  • Australia                              Австралия
  • Azja                                         Азия
  • Europa                                  Европа

 

Państwa świata        Страны мира:

  • А а – Австрия, Аргентина, Англия
  • Б б – Белоруссия, Бельгия, Болгария, Бразилия
  • В в – Венгрия, Вьетнам, Великобритания
  • Г г – Германия, Греция
  • Д д – Дания
  • Е е – Египет
  • Ё ё
  • Ж ж
  • З з – Замбия
  • И и – Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Израиль
  • Й й – Йемен
  • К к – Канада, Кения, Китай, Колумбия, Куба
  • Л л – Латвия, Литва
  • М м – Марокко, Мексика, Монголия
  • Н н – Нигерия, Нидерланды, Норвегия
  • О о – Оман
  • П п – Польша, Португалия
  • Р р – Россия, Румыния
  • С с – Словакия, Словения, Соединённые Штаты Америки (США), Сербия
  • Т т – Таиланд, Тунис, Турция
  • У у – Украина, Уругвай
  • Ф ф – Финляндия, Франция
  • Х х – Хорватия
  • Ц ц – Центральноафриканская Республика (ЦАР)
  • Ч ч – Черногория, Чехия, Чили
  • Ш ш – Швейцария, Швеция, Шри- Ланка
  • Щ щ
  • ъ ы ь
  • Э э – Эквадор, Эстония, Эфиопия
  • Ю ю – Южно – Африканская Республика
  • Я я – Ямайка, Япония

 

Mieszkańcy państw Europy     Жители стран Европы:

  • Австрия – австриец, австрийка, австрийцы
  • Англия – англичанин, англичанка, англичане
  • Белорусь – белорус, белоруска, белорусы
  • Бельгия – бельгиец, бельгийка, бельгийцы
  • Болгария – болгарин, болгарка, болгары
  • Германия – немец, немка, немцы
  • Греция – грек, гречанка, греки
  • Дания – датчанин, датчанка, датчане
  • Ирландия – ирландец, ирландка ,ирландцы
  • Исландия – исландец, исландка, исландцы
  • Испания – испанец, испанка, испанцы
  • Италия – итальянец, итальянка, итальянцы
  • Латвия – латыш, латышка, латышы
  • Литва – литовец, литовка, литовцы
  • Нидерланды – голландец, голландка, голландцы
  • Норвегия – норвежец, норвежка, норвежцы
  • Польша – поляк, полька, поляки
  • Португалия – португа́лец, португа́лка, португа́льцы
  • Россия – россиянин, россиянка/русский , русская
  • Румыния – румын, румынка, румыне
  • Словакия – словак, словачка, словаки
  • Словения – словенец, словенка, словенцы
  • Сербия – серб, сербка, сербы
  • Украина – украи́нец, украи́нка, украи́нцы
  • Финляндия – финн, финка, финны
  • Франция – француз, француженка, французы
  • Хорватия – хорват, хорватка, хорваты
  • Черногория – черногорец, черногорка, черногорцы
  • Чехия – чех, чешка, чехи
  • Швейцария – швейцарец, швейцарка, швейцары
  • Швеция – швед, шведка, шведы
  • Эстония – эсто́нец, эсто́нка, эсто́нцы

Narodowość                                       Национальность

Kim jesteś?                                            Кто ты?

Jestem Polakiem(Polką).                                Я поляк(полька).*

 

  • Rosjaninem(Rosjanką).   россиянин(россиянка)/
  •                                                      русский (русская).
  • Anglikiem(Angielką).   англичанин(англичанка).
  • Amerykaninem(Amerykanką). американец(американка).
  • Australijczykiem(Australijką).  австралиец(австралийка).
  • Austriakiem(Austriaczką).     австриец(австрийка).
  • Azerem(Azerką).         азербайджанец(азербайджанка).
  • Białorusinem(Białorusinką).   белорус( белоруска).
  • Belgiem(Belgijką).   бельгиец(бельгийка).
  • Bułgarem(Bułgarką).  болгарин(болгарка).
  • Chińczykiem(Chinką).    китаец(китаянка).
  • Chorwatem(Chorwatką).  хорват(хорватка).
  • Cypryjczykiem(Cypryjką).   киприец(киприйка).
  • Czechem(Czeszką).   чех (чешка).
  • Duńczykiem(Dunką).   датчанин(датчанка).
  • Estończykiem(Estonką).   эсто́нец(эсто́нка).
  • Finem(Finką).  финн(финка).
  • Francuzem(Francuzką).  француз(француженка).
  • Grekiem(Greczynką).   грек(гречанка).
  • Gruzinem(Gruzinką).   грузин(грузинка).
  • Hiszpanem(Hiszpanką).  испанец(испанка).
  • Holendrem(Holenderką).  голландец(голландка).
  • Irlandczykiem(Irlandką).  ирландец(ирландка).
  • Japończykiem(Japonką).   японец(японка).
  • Kanadyjczykiem(Kanadyjką).  канадец (канадка).
  • Kazachem(Kazaszką).   казах(казашка).
  • Litwinem(Litwinką).   литовец(литовка).
  • Łotyszem(Łotyszką).  латвиец(латвийка).
  • Niemcem(Niemką).   немец(немка).
  • Norwegiem(Norweżką).  норвежец(норвежка).
  • Ormianinem(Ormianką).  армянин(армянка).
  • Portugalczykiem(Portugalką).  португа́лец(португа́лка).
  • Rumunem(Rumunką).   румын(румынка).
  • Serbem(Serbką).   серб(сербка).
  • Słowakiem(Słowaczką).   словак(словачка).
  • Słoweńcem(Słowenką).  словенец(словенка).
  • Szwajcarem(Szwajcarką).  швейцарец(швейцарка).
  • Szwedem(Szwedką).  швед(шведка).
  • Turkiem(Turczynką).  турок(турчанка).
  • Ukraińcem(Ukrainką).  украи́нец(украи́нка).
  • Węgrem(Węgierką).   венгр(венгерка).
  • Wietnamczykiem(Wietnamką).  вьетнамец(вьетнамка).
  • Włochem(Włoszką).   итальянец(итальянка).

* W języku rosyjskim nazwy narodowości piszemy małą literą.



 

 2. Turystyka, wypoczynek, wakacje

 

„отдыхать” – „wypoczywać”

czas teraźniejszy:

l. poj.                                                  l. mn.

я отдыхаю                                    мы отдыхаем

ты отдыхаешь                            вы отдыхаете

он отдыхает                               они отдыхают

она отдыхает

оно отдыхает

czas przeszły:

 я отдыхал                                 мы отдыхали

ты отдыхал, отдыхала      вы отдыхали

он отдыхал                               они отдыхали

она отдыхала

оно отдыхало

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • w górach                           в горах
  • w mieście                           в городе
  • na obozie sportowym в спортивном лагере
  • w lesie                                 в лесу
  • w sanatorium                 в санатории
  • w Soczi                                в Сочи
  • na wsi                                  в деревне
  • na Krymie                          в Крыму

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • nad morzem                      на море
  • nad jeziorami                     на озёрах
  • nad rzeką                             на реке
  • na plaży                                 на пляже
  • na południu                        на юге
  • w domu letniskowym   на даче
  • w kurorcie                           на курорте

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • za miastem                      за городом
  • za granicą                         за границей
  • pod Warszawą               под Варшавой
  • pod Moskwą                   под Москвой

wypoczywać(kiedy?)                      отдыхать (когда?)

  • latem                           летом
  • zimą                              зимой
  • jesienią                        осенью
  • wiosną                        весной
  • w weekend              в уик-энд/ в выходные
  • po obiedzie              после обеда
  • wieczorem                вечером
  • wieczorami              по вечерам
  • w ciągu dnia            днём

wypoczywać(jak?)                      отдыхать (как?)

  • dobrze                        хорошо
  • źle                                  плохо
  • interesująco             интересно
  • aktywnie                    активно
  • tradycyjnie                традиционно

kąpać się w morzu – купаться в море

pływać w morzu – плавать в море

opalać się – загорать на солнце

spacerować brzegiem morza – гулять по берегу моря

spacerować po molo – гулять по моло

pływać jachtem – кататься на яхте

uprawiać windsurfing – заниматься виндсерфингом

kąpać się w jeziorze – купаться в озере

być miłośnikiem turystyki górskiej – быть поклонником горного туризма

pasjonować się turystyką – увлекаться туризмом

wyruszyć na obóz wędrowny – отправиться в турпоход

wybrać trasę – выбрать маршрут

wyznaczyć trasę – назначить маршрут

wziąć ze sobą suchy prowiant – взять с собой сухой паёк

spakować rzeczy do plecaka – упаковать вещи в рюкзак

iść z plecakiem na plecach – идти с рюкзаком за спиной

mieszkać w namiocie – жить в палатке

spać w śpiworze – спать в спальном мешке

rozpalać ognisko – разводить (разжигать) костёр

mieszkać w schronisku turystycznym – жить на турбазе

chodzić po górach – ходить по горам

wspinać się na szczyty – подниматься на вершины

zdobywać szczyty – покорять вершины



 

3. Podróż

 Odmiana czasownika

„путешествовать” – „podróżować”

czas teraźniejszy:

l. poj.                                                  l. mn.

я путешествую                                 мы путешествуем

ты путешествуешь                           вы путешествуете

он путешествет                                 они путешествуют

она путешествет

оно путешествет

 

podróżować                                             путешествовать

  • autostopem                        автостопом
  • samochodem                      на машине
  • samolotem                           на самолёте
  • pociągiem pospiesznym на скором поезде
  • pieszo                                        пешком
  • klimatyzowanym autobusem  на автобусе с кондиционером

podróż                                                  путешествие
wyjazd                                                   поездка
wakacje                                                 каникулы
wakacje letnie                                    летние каникулы
ferie zimowe                                        зимние каникулы
wypoczynek                                         отдых
urlop                                                         отпуск
wycieczka                                               экскурсия
trasa wycieczki                                    маршрут экскурсии
wycieczka po mieście                        экскурсия по городу
zwiedzać miasto                                  осматривать город
plan miasta                                              план города
przewodnik(wydawnictwo)          путеводитель
przewodnik(człowiek)                      экскурсовод, гид
turysta                                                         турист
zabytek                                                        памятник
pomnik, monument(kogo?)           памятник(кому?)
pomnik Kopernika                                 памятник Копернику
muzeum                                                      музей
wystawa                                                      выставка
hotel                                                              гостиница, отель
restauracja                                                 ресторан
kawiarnia                                                     кафе

transport miejski:                             городской транспорт

  • autobus                              автобус
  • tramwaj                              трамвай
  • trolejbus                             троллейбус
  • metro                                   метро
  • taxi                                         такси

„jechać” – „ехать”

czas teraźniejszy

 l. poj.

  • я еду
  • ты едешь
  • он  едет

l. mn.

  •  мы едем
  • вы едете
  • они едут

 

jechać(czym?)  –   ехать(на чём?)

jechać autobusem – ехать на автобусе

  • tramwajem – на трамвае
  • trolejbusem – на троллейбусе
  • metrem – на метро
  • taksówką – на такси
  • motocyklem – на мотоцикле
  • pociągiem – на поезде

jechać  rowerem               кататься на велосипеде

jechać indywidualnie      ехать в одиночку

jechać samochodem        ехать на машине

dostać prawo jazdy          получиь водительские права

prowadzić samochód osobowy водить / вести легковую машину

siadać za kierownicę                   садиться за руль

siedzieć za kierownicą                 сидеть за рулём

zatankować samochód                 заправить машину

stacja benzynowa                          бензозаправочная станция

zapiąć pasy bezpieczeństwa        застегнуть ремни безопасности

mieć wypadek                                       попасть в аварию

ucierpieć w wypadku drogowym пострадать в ДТП (в дорожно-транспортном происшествии)

przekroczyć / przekraczać prędkość превысить / превышать скорость

przestrzegać przepisy ruchu drogowego соблюдать правила дорожного движения

łamać przepisy ruchu drogowego      нарушать правила дорожного движения

stanąć w korku                                   попасть в пробку

wziąć samochód na hol                  взять машину на буксир

odholować samochód                      отбуксировать машину

zapłacić mandat                                    заплатить штраф

być świadkiem wypadku drogowego быть свидетелем дорожного происшествия

przechodzić przez ulicę na zielonym świetle переходить через улицу на зелёный свет

dworzec                                                 вокзал

lotnisko                                                  аэропорт

samolot                                                  самолёт, авиалайнер

lecieć samolotem                               лететь на самолёте

wylądować na lotnisku                   приземлиться в аэропорту

przystanek autobusowy                 остановка автобуса

przystanek tramwajowy                  остановка трамвая

stacja metra                                              станция метро

postój taksówek                                     стоянка такси

pamiątki                                                       сувениры

sklep z pamiątkami                                сувенирный магазин

skorzystać z oferty „last minute”     воспользоваться горячей путёвкой



 

4. Na granicy

  • wyjechać za granicę       выехать за границу
  • przekroczyć granicę      перейти границу
  • odbyć podróż zagraniczną  совершить заграничный вояж
  • odbyć podróż dookoła świata  совершить кругосветное путешествие
  • okazać paszport             предъявить заграничный паспорт
  • urząd celny                        таможня
  • celnik                                     таможенник
  • deklaracja celna              таможенная декларация
  • wypełnić deklarację celną заполнить таможенную  декларацию
  • zgłosić w deklaracji       заявить в декларации
  • zgłosić do kontroli         предъявить для контроля
  • formalności celne           таможенные формальности
  • przechodzić odprawę celną  проходить таможенный досмотр
  • osobisty użytek                личное пользование
  • cło, opłata celna              таможенная пошлина
  • zapłacić cło                          уплатить пошлину
  • odprawić bez cła           пропустить беспошлинно
  • zrobić zakupy w sklepie bezcłowym  сделать покупки в беспошлинном магазине
  • dokument informacyjny  справочный документ
  • sztuka bagażu                     место багажа
  • ilość sztuk bagażu             количество мест багажа
  • ilość sztuk bagażu podręcznego  количество мест ручной клади
  • wymieniać walutę             обменять валюту
  • zwrócić się do ambasady  обратиться в посольство
  • ambasador                               посол
  • zwrócić się do konsulatu  обратиться в консульство
  • konsul                                         консуль
  • złożyć wniosek o wydanie wizy  подать заявление на оформление визы
  • otrzymać wizę                       получить визу
  • podlegać dodatkowej opłacie  оплачиваться дополнительно
  • wyruszyć w podróż            отправиться в путь
  • znosić podróż(dobrze, źle)  переносить путешествие(хорошо/плохо)
  • potwierdzić rezerwację    подтвердить брониование

 

Wyrażenia:

Wskazałem w deklaracji ilość sztuk bagażu.  Я указал в декларации количество мест багажа.

Z ilu sztuk bagażu składa się Pana bagaż?   Из скольких мест состоит ваш багаж?

Mój bagaż składa się z walizki i torby.   Мой багаж состоит из чемодана и сумки.

Czy trzeba zapłacić cło za te rzeczy?   Нужно ли платить таможенную пошлину за эти вещи?

Pamiątki odprawiane są bez cła.   Сувениры пропускаются беспошлинно.



 

5.    W hotelu – в гостинице (в отеле)

 

hotel – гостиница, отель

  • biuro obsługi – бюро обслуживания
  • restauracja – ресторан
  • kawiarnia – кафе
  • kelner – официант
  • kelnerka – официантка
  • hall – вестибюль
  • winda – лифт
  • windziarz – лифтёр
  • schody – лестница
  • portier – портье

pokój hotelowy:         номер

  • jednoosobowy z łazienką – одноместный с ванной
  • dwuosobowy – двухместный номер
  • trzyosobowy – трёхместный номер
  • pokój bez łazienki – номер без ванной

zatrzymać się w hotelu – остановиться в гостинице (отеле)

cena pokoju – стоимость номера

zarezerwować pokój – забронироваь (заказать) номер

zwolnić pokój – освободить номер

wolny pokój – свободный номер

zameldować się w hotelu – прописаться в гостинице

przenocować – переночевать

 

Ile kosztuje jednoosobowy pokój na dobę?

Сколько стоит одноместный номер на сутки?

Gdzie mogę się zatrzymać na nocleg?

Где я могу остановиться на ночлег?

Gdzie znajduje się hotel … ?

Где находится гостиница … ?

Jak dostać się do hotelu … ?

Как добраться до гостиницы …?

Na którym piętrze jest mój pokój?

На каком этаже мой номер?

Czy macie(Państwo) wolne pokoje?

Есть ли у вас свободные номера?

Czy jest tańszy pokój?

Есть ли номер подешевле?

Kiedy trzeba opłacić pokój?

Когда нужно оплатить номер?

O której godzinie należy zwolnić pokój w dniu wyjazdu?

В какое время нужно освободить номер в день отъезда?

Chcę zamówić taksówkę na jutro na ósmą rano.

Я хочу заказать такси на завтра на восемь часов утра.

 

Przejdź do cz.5 mini kursu.

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (4 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Hobby, czas wolny, zainteresowania, Mini kurs języka rosyjskiego, Nazwy geograficzne, Podstawowe zwroty po rosyjsku, Rosyjski dla początkujących, Słówka rosyjskie, Słownictwo tematyczne, Słownik polsko-rosyjski | Tagged , , , , | Leave a comment

Przewodnik po Rosji

Rosja. Praktyczny przewodnik

Aleksander Strojny

Przewodnik Pascala – niezbędny dla osób planujących podróż do Rosji. Zawiera mnóstwo informacji o tym kraju, mapki, plany miast, zapowiedzi imprez i  koncertów.  Przejdź do oferty>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Bez kategorii, Nazwy geograficzne, Podróż, Słownictwo tematyczne | Tagged , , | Leave a comment

Moskwa – opis miasta

moskwa

 

Москва — столица Российской Федерации. Это политический, экономический, научный и культурный  центр России.

Москва расположена в центре европейской части Российской Федерации, в междуречье Оки и Волги. Город лежит на реке Москве.
Составляет площадь — 1081 км2.
Население города— 10,5 млн человек (01.01.2009 г.)
Москва была основана князем Юрием Долгоруким в  1147 году. Первым письменным упоминанием о Москве считается запись в Ипатьевской летописи.

Древнейшая часть города это  Кремль. Для всего мира он является символом не только Москвы, но и всей России. В 1990 г. архитектурно-художественный ансамбль Московского Кремля вместе с прилегающей к нему Красной площадью был включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. В комплекс Кремля входят : Оружейная палата, Благовещенский собор, Архангельский собор, Успенский собор, Патриаршие палаты, Церковь Ризоположения, Ансамбль колокольни Ивана Великого, Соборная площадь. Кремль является резиденцией Президента Российской Федерации.

Протяжённость кремлёвских стен — 2235 м. Толщина  от 3,5 до 6,5 м, высота — от 8 до 19 м. Самая высокая башня — Троицкая (79,3 м).
Рубиновые звёзды на пяти кремлёвских башнях появились в 1935 году. До этого Троицкую, Спасскую, Боровицкую и Никольскую башни венчали символы российской государственности — золотые двуглавые орлы. Первые часы на Спасской башне появились ещё в XVI веке. При Петре I были установлены новые часы с музыкой.  С 1996 года  в 9 часов (утра и вечера)можно  услышать мелодию из оперы Михаила  Глинки «Жизнь за царя», а в полдень и полночь — гимн России.

Башни Кремля:

  • Тайницкая
  • Беклемишевская (Москворецкая)
  • Водовзводная (Свиблова)
  • Благовещенская
  • Петровская (Угрешская)
  • Первая Безымянная
  • Вторая Безымянная
  • Боровицкая (Предтеченская)
  • Константино-Еленинская (Тимофеевская)
  • Спасская (Фроловская)
  • Никольская
  • Угловая Арсенальная (Собакина)
  • Сенатская
  • Набатная
  • Средняя Арсенальная (Граненая)
  • Комендантская (Колымажная)
  • Оружейная (Конюшенная)
  • Троицкая (Богоявленская, Ризположенская, Знаменская, Куретная)
  • Кутафья (Предмостная)
  • Царская

Красная площадь

Главная площадь появилась в Москве в конце XV века в царствование Ивана III.

На Красной площади находится  собор Василия Блаженного, который был заложен по указу Ивана Грозного в 1554 году в честь победы над Казанским ханством.

В 1924 году на Красной площади построили мавзолей , где похоронили вождя революции В.И. Ленина. Красная площадь стала местом военных парадов и демонстраций, настоящим сердцем Москвы. Сегодня здесь отмечаются государственные торжества, проходят народные гуляния, концерты. Ежегодно 9 мая на Красной площади проходит парад в честь победы в Великой Отечественной войне.

У стены Кремля в Александровском саду находится Могила Неизвестного Солдата, где горит вечный огонь.

В Москве находится более 400 музеев. Самые известные это: Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Третьяковская галерея, Музей искусства народов Востока, Исторический музей, Литературный музей, Музей Великой Отечественной войны 1941—1945 годов, Музей космонавтики. Память обо всех великих деятелях науки и культуры, которые проживали в Москве, хранится в музеях-квартирах: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, В. В. Маяковского, М. А. Цветаевой, , Ф. М. Шаляпина, К. С. Станиславского, А. П. Чехова, Н. Г. Рубинштейна и др.

В столице России 4  аэропорта: Внуково, Быково, Домодедово и Шереметьево. Bсе они находятся недалеко от  города.

Tłumaczenie tekstu:

Moskwa – stolica Federacji Rosyjskiej. Jest to polityczne, ekonomiczne, naukowe i kulturalne centrum Rosji.

Moskwa znajduje się w centrum europejskiej części Federacji Rosyjskiej, w międzyrzeczu Oki i Wołgi. Miasto leży nad rzeką Moskwą. Zajmuje powierzchnię 1081 km2. Mieszka w nim 10, 5 mln ludzi(01.01.2009 r.)

Moskwę założył  książę Jurij Dołgorukij w 1147 roku. Za pierwszą pisemną wzmiankę uważa się zapis w Kronice Ipatijewskiej.

Najstarszą częścią miasta jest Kreml – gród warowny. Dla całego świata jest on symbolem nie tylko Moskwy, ale całej Rosji. W 1990 roku zespół architektoniczny moskiewskiego Kremla wraz z przylegającym do niego Placem Czerwonym został wpisany na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. W obręb kompleksu Kremla wchodzą: Zbrojownia, Sobór Zwiastowania, Sobór Zaśnięcia NMP i Sobór Archangielski, Cerkiew Złożenia Szat,  Dzwonnica Iwana Wielkiego i Plac Soborowy. Kreml jest rezydencją Prezydenta Federacji Rosyjskiej.

Długość ścian kremlowskich wynosi 2235 m. Grubość – od 3,5  do 6,5 m, wysokość – od 8 do 19 m. Najwyższą wieżą jest Wieża Troicka (79,3 m). Rubinowe  gwiazdy na pięciu wieżach pojawiły się w 1935 roku. Do tego czasu wieże: Troicka, Spasska, Borowicka i Nikolska były zwieńczone symbolami rosyjskiej państwowości – złotymi dwugłowymi orłami. Pierwszy zegar na Wieży Spasskiej pojawił się jeszcze w XVI wieku. Za cara Piotra I został wykonany nowy zegar z kurantem. Od roku 1993 o godzinie 9 rano i wieczorem można usłyszeć na wieży melodię z opery Michaiła Glinki „Życie za cara”, a w południe i o północy – hymn Rosji.

Wieże Kremla

Plac Czerwony

Główny plac pojawił się w Moskwie w XV wieku za panowania cara Iwana III.

Na Placu Czerwonym znajduje się sobór Wasyla Błogosławionego, który powstał zgodnie z dekretem cara Iwana Groźnego w 1554 roku na cześć zwycięstwa nad Chanatem Kazańskim.

W 1924 roku na Placu Czerwonym zbudowano mauzoleum, w którym został pochowany wódz rewolucji październikowej W. I. Lenin.Plac Czerwony stał się miejscem pochodów wojskowych i demonstracji, prawdziwym sercem Moskwy. Dzisiaj odbywają się tu obchody świąt państwowych, masowe imprezy, koncerty. Co roku 9 maja przechodzi po Placu Czerwonym parada z okazji zwycięstwa w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej.

Pod ścianą Kremla w Parku Aleksandrowskim znajduje się Mogiła Nieznanego Żołnierza, gdzie płonie wieczny ogień.

W Moskwie znajduje się ponad 400 muzeów. Najbardziej znane to: Muzeum Sztuk Pięknych im. Puszkina, Galeria Tretiakowska, Muzeum Sztuki Narodów Wschodu, Muzeum Historyczne, Muzeum Literatury, Muzeum Wielkiej Wojny Ojczyźnianej 1941 -1945, Muzeum Kosmonautyki. Pamięć o wielkich działaczach kultury i nauki, którzy mieszkali w Moskwie, jest chroniona w muzeach: Puszkina, Lermontowa, Dostojewskiego, Tołstoja, Majakowskiego, Cwietajewej, Szalapina, Stanisławskiego, Czechowa, Rubinsteina i in.

W stolicy Rosji są  4 porty lotnicze: Wnukowo, Bykowo, Domodiedowo, i Szeremietiewo.  Wszystkie znajdują się  niedaleko miasta.

 

Więcej informacji o historii, kulturze i ciekawych zakątkach stolicy Rosji na stronach:

http://strana.ru/places/36621/info

Moskwa – Plac Czerwony


VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.2/10 (5 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 4 votes)

Incoming search terms:

  • informacje o moskwie po rosyjsku
  • moskwa opis po rosyjsku
  • opis filmu parku narodowego po rosyjsku
Posted in Opis po rosyjsku, Podróż, Słownictwo tematyczne, Wypoczynek, wakacje | Tagged , , | 1 Comment

Podróż po rosyjsku

Słownik tematyczny:            Тематический словарь:

  • podróż                                                  путешествие
  • podróżować                                      путешествовать
  • wyjazd                                                   поездка
  • wakacje                                                 каникулы
  • wakacje letnie                                   летние каникулы
  • ferie zimowe                                      зимние каникулы
  • wypoczynek                                       отдых
  • wycieczka                                            экскурсия
  • trasa wycieczki                                 маршрут экскурсии
  • wycieczka po mieście                    экскурсия по городу
  • zwiedzać miasto                               осматривать город
  • plan miasta                                          план города
  • przewodnik(wydawnictwo)      путеводитель
  • przewodnik(człowiek)                  экскурсовод, гид
  • turysta                                                    турист
  • zabytek                                                   памятник
  • pomnik, monument(kogo?)     памятник(кому?)
  • pomnik Kopernika                           памятник Копернику
  • muzeum                                                 музей
  • wystawa                                                выставка
  • hotel                                                         гостиница, отель
  • restauracja                                           ресторан
  • kawiarnia                                               кафе

transport miejski:                             городской транспорт

  • autobus                              автобус
  • tramwaj                              трамвай
  • trolejbus                             троллейбус
  • metro                                   метро
  • taxi                                         такси

dworzec                                                 вокзал

lotnisko                                                  аэропорт

samolot                                                  самолёт

przystanek autobusowy              остановка автобуса

przystanek tramwajowy              остановка трамвая

stacja metra                                         станция метро

postój taksówek                               стоянка такси

pamiątki                                                  сувениры

sklep z pamiątkami                           сувенирный магазин

wypoczywać(gdzie?)                             отдыхать (где?)

  • w górach                           в горах
  • w mieście                           в городе
  • na obozie sportowym в спортивном лагере
  • w lesie                                 в лесу
  • w sanatorium                 в санатории
  • w Soczi                                в Сочи
  • na wsi                                  в деревне
  • na Krymie                          в Крыму

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • nad morzem                      на море
  • nad jeziorami                     на озёрах
  • nad rzeką                             на реке
  • na plaży                                 на пляже
  • na południu                        на юге
  • w domu letniskowym   на даче
  • w kurorcie                           на курорте

wypoczywać(gdzie?)                      отдыхать (где?)

  • za miastem                      за городом
  • za granicą                         за границей
  • pod Warszawą               под Варшавой
  • pod Moskwą                   под Москвой

kąpać się w morzu                            купаться в море

pływać w morzu                                 плавать в море

opalać się                                                загорать на солнце

spacerować brzegiem morza      гулять по берегу моря

spacerować po molo                        гулять по моло

pływać jachtem                                    кататься на яхте

uprawiać windsurfing                      заниматься вндсерфингом

kąpać się w jeziorze                            купаться в озере

chodzić po górach                               ходить по горам

 

 

 

 

 

 

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.0/10 (6 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 6 votes)
Posted in Hobby, czas wolny, zainteresowania, Podróż, Słówka rosyjskie, Słownictwo tematyczne, Słownik polsko-rosyjski, Wypoczynek, wakacje | Tagged , , | Leave a comment

Sankt Petersburg – opis miasta po rosyjsku

Город Санкт-Петербург основал в 1703(тысяча семьсот третьем) году царь Пётр I (Пётр Первый) на берегу Финского залива Балтийского моря. С 1712(тысяча семьсот двенадцатого) года до марта 1918(тысяча девятьсот восемнадцатого) года Санкт-Петербург был столицей России.

Город расположен на берегах реки Невы и на островах её дельты. Центральная улица города – Невский проспект. Главная площадь – Дворцовая площадь. На ней находится здание Зимнего дворца. Раньше это была резиденция царей, а сейчас известный во всём мире музей Эрмитаж. В нём можно посмотреть картины зарубежных художников. Эрмитаж  был основан в 1764(тысяча семьсот шестьдесят четвёртом) году. Тогда он принадлежал императрице Екатерине II(Екатерине Второй). Коллекции, которые там были собраны, сморела только она, её придворные и гости. В 1852(тысяча восемьсот пятьдесят втором) году музей был открыт для ограниченного круга посетителей. В начале двадцатого века Эрмитаж стал государственным музеем. Каждый год музей посещают до двух миллионов человек. В Эрмитаже хранятся картины Рафаэля, Леонардо да Винчи, Рембрандта, Рубенса, Ван Гога, Ренуара, Дега и других великих художников.

Одним из более известных памятников Санкт-Петербурга является Исаакиевский собор, который был построен в середине девятнадцатого века. С купола собора можно увидеть панораму города.

Символом Санкт-Петербурга является  памятник основателю города – царю Петру Первому, который стоит на берегу Невы. А.С.Пушкин – великий русский поэт эпохи романтизма назвал этот памятник”Медным всадником”.

Санкт-Петербург это большой город, в котором около пяти миллионов жителей. Это важный промышленный и культурный центр России и крупный морской торговый порт.

 

Tłumaczenie tekstu:

Miasto Sankt Petersburg zostało założone w 1703 roku przez cara Piotra I na brzegu Zatoki Fińskiej Morza Bałtyckiego. Od 1712 r. do marca 1918 r. Sankt Petersburg był stolicą Rosji.

Miasto jest położone na brzegach rzeki Newy i na  wyspach jej delty. Centralną ulicą miasta jest Prospekt Newski. Główny plac miasta to Plac Pałacowy. Na nim znajduje się gmach Pałacu Zimowego. W przeszłości była to rezydencja carów, a obecnie jest to znane na całym świecie muzeum – Ermitaż. Można w nim obejrzeć dzieła malarskie mistrzów z zagranicy. Ermitaż został założony w 1764 r. Należał wtedy do carycy Katarzyny II. Kolekcję dzieł sztuki mogła oglądać tylko ona, jej dworzanie i goście. W 1852 roku muzeum zostało otwarte dla ograniczonego kręgu zwiedzających. Na początku XX wieku Ermitaż stał się muzeum państwowym. Co roku muzeum zwiedza około dwa miliony osób.

W Ermitażu znajdują się płótna Rafaela, Leonarda da Vinci, Rembrandta, Rubensa, Van Gogha, Renoira, Dega i innych wielkich artystów.

Jednym z najbardziej znanych zabytków Sankt Petersburga jest Sobór Izaaka, który został zbudowany w połowie XIX wieku. Z jego kopuły można oglądać panoramę miasta.

Symbolem Sankt Petersburga jest pomnik założyciela miasta cara Piotra I, który stoi na brzegu Newy. A.S.Puszkin – wielki poeta rosyjski epoki romantyzmu, nazwał ten pomnik „Jeźdźcem miedzianym”.

Sankt Petersburg jest wielkim miastem, w którym mieszka około pięć milionów mieszkańców. Jest to ważne centrum przemysłowe i kulturalne  Rosji, a także duży morski port handlowy.

 

Opracowano na podstawie podręcznika”Встреча 2″,H. Dąbrowska, M. Zybert, Warszawa 1998 r.

Ciekawe informacje o historii, dniu dzisiejszym, wydarzeniach kulturalnych Sankt-Petersburga i innych miast Rosji na stronie:

http://www.tripadvisor.ru/LocationPhotos-g298507-w3-St_Petersburg_Northwestern_District.htm

http://www.spb-guide.ru/

http://strana.ru/places/20649/info

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (7 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 7 votes)

Incoming search terms:

  • zabytki petersburga po rosyjsku
  • zabytki sankt petersburga po rosyjsku
Posted in Nazwy geograficzne, Opis po rosyjsku, Podróż, Słownictwo tematyczne, Wypoczynek, wakacje | Tagged , , | Leave a comment