Monthly Archives: lipiec 2013

Serial”Biała gwardia” według powieści Michaiła Bułhakowa na rosyjskim kanale RTR Planeta

W dniach 29.07. – 1. 08. 2013 r. na kanale RTR Planeta o godzinie 20. 30 emitowany jest serial „Biała gwardia” w reżyserii Siergieja Snieżkina według powieści Michaiła Bułhakowa pod tym samym tytułem. W serialu występują znani aktorzy: Konstantin Chabienski, Michail Poreczenkov, Siergiej Garmasz, Evgenij Djatlov, Ksenija Rappoport, Fiodor Bondarczuk.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Wydarzenia kulturalne | Tagged | Leave a comment

W hotelu – wyrażenia i zwroty po rosyjsku

W hotelu – в гостинице (в отеле)

 

hotel – гостиница, отель

  • biuro obsługi – бюро обслуживания
  • restauracja – ресторан
  • kawiarnia – кафе
  • kelner – официант
  • kelnerka – официантка
  • hall – вестибюль
  • winda – лифт
  • windziarz – лифтёр
  • schody – лестница
  • portier – портье

 

pokój hotelowy:         номер

  • jednoosobowy z łazienką – одноместный с ванной
  • dwuosobowy – двухместный
  • trzyosobowy – трёхместный
  • pokój bez łazienki – номер без ванной

zatrzymać się w hotelu – остановиться в гостинице (отеле)

cena pokoju – стоимость номера

zarezerwować pokój – забронироваь (заказать номер)

zwolnić pokój – освободить номер

wolny pokój – свободный номер

zameldować się w hotelu – прописаться в гостинице

przenocować – переночевать

 

Ile kosztuje jednoosobowy pokój na dobę?

Сколько стоит одноместный номер на сутки?

Gdzie mogę się zatrzymać na nocleg?

Где я могу остановиться на ночлег?

Gdzie znajduje się hotel … ?

Где находится гостиница … ?

Jak dostać się do hotelu … ?

Как добраться до гостиницы …?

Na którym piętrze jest mój pokój?

На каком этаже мой номер?

Czy macie(Państwo) wolne pokoje?

Есть ли у вас свободные номера?

Czy jest tańszy pokój?

Есть ли номер подешевле?

Kiedy trzeba opłacić pokój?

Когда нужно оплатить номер?

O której godzinie należy zwolnić pokój w dniu wyjazdu?

В какое время нужно освободить номер в день отъезда?

Chcę zamówić taksówkę na jutro na ósmą rano.

Я хочу заказать такси на завтра на восемь часов утра.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.4/10 (8 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)

Incoming search terms:

  • rozmowki polsko rosyjskie
  • rosyjski rozmowki
  • rosyjskie rozmowki
  • opis hotelu po rosyjsku
Posted in Podróż, Rozmówki rosyjskie, Słownictwo tematyczne, Wypoczynek, wakacje | Tagged , | Leave a comment

Grand Prix Festiwalu Filmowego „Nowe Horyzonty ” we Wrocławiu

Film rosyjskiego reżysera Alexeya Fedorchenki „Niebiańskie żony Łąkowych Maryjczyków” otrzymał Grand Prix w Międzynarodowym Konkursie Nowe Horyzonty we Wrocławiu(25.07-28. 07. 2013 r.)

„Niebiańskie żony Łąkowych Maryjczyków” to historia składająca się z 25 opowieści, w których można odnaleźć elementy folkloru mieszkańców Republiki Mari El – kraju położonego w Federacji Rosyjskiej nad środkową Wołgą. Bohaterkami tych opowieści są kobiety w wieku od 14 do 45 lat o imionach rozpoczynających się na literę „o”.
W uzasadnieniu werdyktu jury konkursu wskazało, że film został nagrodzony za „delikatność, empatię, szacunek dla godności ludzkiej, a zarazem za ogromne poczucie humoru i wyobraźnię”.

http://www.kino-teatr.ru/kino/news/y2013/7-28/3982/

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Festiwale, Wydarzenia kulturalne | Tagged , | Leave a comment

W mieście – wyrażenia i dialogi po rosyjsku

W mieście – в городе

 

środki transportu – средства транспорта

transport miejski – городской транспорт

ulica – улица

chodnik – тротуар

przejście dla pieszych – переход

przejście podziemne – подземный переход

światła – светофор

skrzyżowanie – перекрёсток

godziny szczytu – часы пик

korki(w mieście) – пробки

pieszy – пешеход

iść prosto – идти прямо

skręcić w prawo – повернуть направо

skręcić w lewo – повернуть налево

znajduje się niedaleko(czego?) – находится недалеко от(чего?)

znajduje się naprzeciw(czego?) – находится напротив(чего?)

znajduje się koło(czego?) – находится около(чего?)

znajduje się przed(czym?) – находится у (чего?)

wejście do metra – вход в метро

schody – лестница

schody ruchome – эскалатор

winda – лифт

wjeżdżać schodami ruchomymi – подниматься по эскалатору

zjeżdżać schodami ruchomymi – спускаться по эскалатору

wjeżdżać windą  – подниматься на лифте

zjeżdżać windą – спускаться на лифте

wchodzić po schodach – подниматься по лестнице

schodzić po  schodach – спускаться по лестнице

  • postój taksówek            стоянка такси
  • przystanek autobusowy  остановка автобуса
  • przystanek tramwajowy   остановка трамвая
  • stacja metra – станция метро

jechać(czym?)  –   ехать(на чём?)

  • autobusem – на автобусе
  • tramwajem – на трамвае
  • trolejbusem – на троллейбусе
  • metrem – на метро
  • taksówką – на такси
  • samochodem – на машине
  • motocyklem – на мотоцикле
  • rowerem – на велосипеде
  • pociągiem – на поезде

jechać „na gapę” – ехать”зайцем”

przesiadka – пересадка

zrobić przesiadkę – сделать пересадку

przystanek końcowy – конечная остановка

dworzec – вокзал

port lotniczy – аэропорт

hotel – гостиница, отель

restauracja – ресторан

kawiarnia – кафе

sklep – магазин

księgarnia – книжный магазин

apteka – аптека

szpital -больница

przychodnia – поликлиника

muzeum – музей

kino – кинотеатр

teatr – театр

filharmonia – филармония

park – парк

bank – банк

stadion – стадион

kościół – костёл

cerkiew – церковь, храм

poczta – почта

 

Dialogi                                   Диалоги

 

– Скажите, пожалуйста, где ближайшая станция метро?

– Посмотрите, вот большая буква”М”. Там вход в метро.

– Спасибо.

ближайшая станция метро – najbliższa stacja metra

…………………………………………………………….

– Скажите, пожалуйста, как доехать до центра Варшавы?

– На метро до станции”Центрум”.

– Спасибо.

…………………………………………………………..

– Извините, вы не скажете, как проехать на вокзал?

– Сначала на трамвае, а потом на метро.

– Спасибо.

……………………………………………………………………………………….

– Скажите, пожалуйста, как мне дойти до Большого театра?

– Идите прямо по этой улице. На перекрёстке поверните налево. Там увидите здание театра.

– Большое спасибо.

Большое спасибо – bardzo dziękuję

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (3 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Hobby, czas wolny, zainteresowania, Rozmówki rosyjskie, Słownictwo tematyczne, Środki transportu | Tagged | Leave a comment

W restauracji – wyrażenia i dialogi po rosyjsku

W restauracji – в ресторане

Słownik tematyczny – тематический словарь:

  • restauracja – ресторан
  • bar – бар
  • bistro – бистро
  • stołówka – столовая
  • pierogarnia – пирожковая
  • pizzeria – пиццерия
  • kawiarnia – кафе
  • herbaciarnia –  чайная
  • pub – паб

kelner – официант

kelnerka – официантка

gość – гость

zjeść obiad w restauracji – пообедать в ресторане

zjeść kolację w restauracji – поужинать в ресторане

zarezerwować stół na 6 osób – заказать стол на 6 человек

zamówić na obiad … – заказать на обед

zakąska – закуска

pierwsze(drugie) danie – первое(второе)блюдо

danie firmowe – фирменное блюдо

danie narodowe – национальное блюдо

proponować -советовать, предлагать

życzyć(sobie) – желать

deser – десерт

wypisać rachunek – выписать счёт

uregulować rachunek – расплатиться

dać napiwek – оставить чаевые

smaczne danie – вкусное блюдо

niesmaczne danie – невкусное блюдо

Menu:                 Меню:

Zakąski:              Закуски:

  • łosoś z zielonym groszkiem – лосось с зелёным горошком
  • grzyby smażone w śmietanie – грибы жареные в сметане
  • jajko z majonezem – яйцо под майонезом
  • sałatka z krabów – салат из крабов
  • sałatka „Stołeczna” – салат„Столичный”
  • szynka z chrzanem – ветчина с хреном
  • faszerowane pieczarki – фаршированные шампиньоны
  • marynowana ćwikła – маринованная свёкла

Zupy:

  • solanka mięsna – солянка мясная
  • solanka grzybowa – солянка грибная
  • bulion z grzankami – бульон с гренками
  • barszcz – борщ
  • kapuśniak – щи
  • zupa jarzynowa – овощной суп
  • zupa pomidorowa – томатный суп
  • zupa grzybowa – грибной суп
  • zupa ziemniaczana – картофельный суп
  • zupa cebulowa – луковый суп
  • zupa fasolowa – фасолевый суп
  • ucha(zupa rybna) – уха
  • zupa szczawiowa – щавелевый суп
  • zupa dyniowa – суп из тыквы
  • zupa pieczarkowa – шампиньоновый суп
  • zupa grochowa – гороховый суп

Drugie dania:

  • kotlety mielone – котлеты отбивные
  • szaszłyk – шашлык
  • befsztyk – бифштекс
  • boeuf Strogonow – бефстроганов
  • sznycel z cielęciny – шницель из телятины
  • kurczak pieczony – курица жареная
  • indyk pieczony – индейка жареная
  • kaczka z jabłkami – утка с яблоками
  • gęś z jabłkami – гусь с яблоками
  • skrzydełka aromatyczne – крылышки ароматные
  • udka kurczaka – куриные окорочка
  • pierś kurczaka  – куриная грудка
  • bliny z kawiorem – блины с икрой
  • bliny ze śmietaną – блины cо сметаной
  • gołąbki – голубцы
  • gulasz – гуляш
  • zapiekanka mięsna – мясная запеканка
  • zrazy z grzybami – зразы с грибами
  • papryka faszerowana – перец фаршированный
  • żeberka wieprzowe – рёбрышки свиные
  • placki z cukinii – оладьи из кабачков
  • lazania – лазанья
  • pizza – пицца
  • spaghetti – спагетти
  • risotto – ризотто
  • omlet – омлет
  • krokiety – крокеты
  • pierogi – пельмени
  • ryba smażona – жареная рыба
  • ryba w sosie pomidorowym – рыба в томатном соусе

 Desery:

  • tort – торт
  • ciasto – пирожное
  • herbatniki – печенье
  • pierniki – пряники
  • pączek – пончик
  • keksy – кексы
  • muffiny – маффины
  • rolady – рулеты
  • lody – мороженое

Napoje – напитки

 

  • herbata – чай
  • kawa – кофe
  • czarna kawa – чёрный кофe
  • kakao – какао
  • sok – сок
  • woda mineralna – минеральная вода
  • woda gazowana – газированная вода
  • fanta – фанта
  • coca cola – кока – кола
  • pepsi cola – пепси – кола
  • kompot – компот
  • koktajl – коктейль
  • gorąca czekolada – горячий шоколад

 

Dialogi                           Диалоги

Г – гость         О – официант

Г:  Что вы нам посоветуете взять на обед?

О: Я советую на закуску грибы жареные в сметане или салат из крабов. На первое щи или солянку с мясом, а на второе блины с икрой или индейку жареную.

Г: Спасибо вам. Дайте, пожалуйста, на закуску грибы жареные в сметане 2 порции и 2 порции салата из крабов. На первое 4 порции солянки, а на второе 2 порции блинов с икрой и 2 порции индейки.

О: А на десерт, что вы желаете?

Г: Два мороженых и два кофе.

 

Разговор после обеда:

 

Г: Будьте добры!

О: Да, пожалуйста.

Г: Сколько с нас?

О: Я выписал уже счёт. С вас…

Г: Пожалуйста.

О: Спасибо! Приходите к нам ещё.

Сколько с нас? – Ile płacimy?

Приходите к нам ещё. – Zapraszamy do nas ponownie.

 

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.3/10 (8 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Incoming search terms:

  • dialog po rosyjsku w restauracji
  • opisz siebie po rosyjsku
Posted in Kulinaria, Rozmówki rosyjskie, Słownictwo tematyczne | Tagged , , | Leave a comment

Wyliczanki po rosyjsku

Апельсин

(народная считалка)

 

Мы делили

Апельсин.

Много нас,

А он один.

Эта долька  –

Для ежа.

Эта долька –

Для стрижа.

Эта долька –

Для утят.

Эта долька –

Для котят.

Эта долька –

Для бобра,

А для волка –

Кожура.

Он сердит на нас –

Беда!!!

Разбегайтесь –

Кто куда!

 

апельсин – pomarańcza

народная считалка – wyliczanka ludowa

мы делили – dzieliliśmy

много – dużo

один – jeden

эта долька – ta cząstka

для ежа – dla jeża

стриж – jerzyk(ptak)

утята – kaczątka

котята – kocięta

бобр – bóbr

волк – wilk

кожура – skóra

он сердит на нас – on złości się na nas

разбегайтесь, кто куда – biegnijcie, gdzie kto może

 

 

Игорь Мазнин

Шла лисица

 

Шла

Лисица

Вдоль

Тропинки

И несла

Грибы

В корзинке:

Пять

Опят

И пять

Лисичек

Для лисят

И для

Лисичек!..

 

шла лисица – szła lisica

вдоль тропинки – w dół ścieżki

несла грибы – niosła grzyby

корзинка – koszyczek

пять опят – pięć opieniek

лисички – lisiczki

лисята – liski

 

Wyliczanki ze zbioru:

„Я расту” Составитель Игорь Александрович Мазнин, ”Русский язык”,

Москва 1983

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 6.0/10 (3 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Rosyjski dla dzieci, Rosyjski na wesoło | Tagged | Leave a comment

Wierszyki dla dzieci po rosyjsku

Тамара Волжина

 

Где чей дом?

 

Воробей

Живёт

Под крышей.

В тёплой норке –

Домик мыши.

У лягушки

Дом

В пруду.

Домик пеночки –

В саду.

– Эй, цыплёнок,

Где твой дом?

– Он

У мамы

Под крылом.

 

воробей – wróbel

живёт под крышей -mieszka pod dachem

в тёплой норке -w ciepłej norce

домик мыши -domek myszy

у лягушки дом в пруду – żaba ma dom w stawie

пеночка – piecuszek(ptak)

в саду – w sadzie

цыплёнок- kurczątko

под крылом – pod skrzydłem

 

Агния Барто

 

Помощница

 

У Танюши дел немало,

У Танюши много лел:

Утром брату помогала –

Он с утра конфеты ел.

 

Вот у Тани сколько дела:

Таня ела, чай пила,

Села, с мамой посидела,

Встала, к бабушке пошла.

 

Перед сном сказала маме:

– Вы меня разденьте сами.

Я устала, не могу,

Я вам завтра помогу.

 

помощница – pomocniczka

У Танюши дел немало – Tania ma niemało zajęć

много – dużo

утром брату помогала – rano bratu pomagała

он с утра конфеты ел – on od rana jadł cukierki

вот у Тани сколько дела – oto ile Tania ma zajęć

ела – jadła

чай пила – piła herbatę

села, с мамой посидела – siadła, z mamą posiedziała

встала – wstała

к бабушке пошла – poszła do babci

перед сном сказала маме – przed snem powiedziała mamie

вы меня разденьте сами – rozbierzcie mnie sami

я устала, не могу – zmęczyłam się, nie mogę

я вам завтра помогу – jutro wam pomogę

 

Wiersze ze zbioru: „Я расту”, Составитель Игорь Александрович Мазнин, ”Русский язык”,Москва 1983.

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 6.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Rosyjski dla dzieci, Rosyjski na wesoło | Leave a comment

W sklepie – wyrażenia i dialogi po rosyjsku

W sklepie – в магазине

klient – покупатель

klientka – покупательница

sprzedawca – продавец

sprzedawc zyni – продавщица

Poproszę, … –  Дайте мне, пожалуйста, ……

Proszę mi zważyć,… – Взвесьте мне, пожалуйста,…..

Ile kosztuje…? – Сколько стоит?

Ile płacę? – Сколько с меня?

Płaci pani(pan) … – С вас… рублей.

 

Dialogi

Дайте, пожалуйста, 300 граммов сыра.

– Пожалуйста.

Сколько это стоит?

– …  рублей.

– А где мне платить?

– Вот вам чек. Идите в кассу.

– Спасибо.

—————————————————————————————————————————

– Будьте добры, взвесьте 200 граммов ветчины.

– Пожалуйста.

Сколько с меня?

– С вас …  рублей. Вот чек. Платите в кассу.

 

взвесьте -proszę zważyć

ветчина – szynka

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 7.1/10 (9 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 2 votes)

Incoming search terms:

  • dialog w sklepie po rosyjsku
  • dialog po rosyjsku w sklepie
  • proszE po rosyjsku
Posted in Rozmówki rosyjskie, Słownictwo tematyczne, Zakupy, usługi | Tagged , | Leave a comment

Moskwa – opis miasta

moskwa

 

Москва — столица Российской Федерации. Это политический, экономический, научный и культурный  центр России.

Москва расположена в центре европейской части Российской Федерации, в междуречье Оки и Волги. Город лежит на реке Москве.
Составляет площадь — 1081 км2.
Население города— 10,5 млн человек (01.01.2009 г.)
Москва была основана князем Юрием Долгоруким в  1147 году. Первым письменным упоминанием о Москве считается запись в Ипатьевской летописи.

Древнейшая часть города это  Кремль. Для всего мира он является символом не только Москвы, но и всей России. В 1990 г. архитектурно-художественный ансамбль Московского Кремля вместе с прилегающей к нему Красной площадью был включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. В комплекс Кремля входят : Оружейная палата, Благовещенский собор, Архангельский собор, Успенский собор, Патриаршие палаты, Церковь Ризоположения, Ансамбль колокольни Ивана Великого, Соборная площадь. Кремль является резиденцией Президента Российской Федерации.

Протяжённость кремлёвских стен — 2235 м. Толщина  от 3,5 до 6,5 м, высота — от 8 до 19 м. Самая высокая башня — Троицкая (79,3 м).
Рубиновые звёзды на пяти кремлёвских башнях появились в 1935 году. До этого Троицкую, Спасскую, Боровицкую и Никольскую башни венчали символы российской государственности — золотые двуглавые орлы. Первые часы на Спасской башне появились ещё в XVI веке. При Петре I были установлены новые часы с музыкой.  С 1996 года  в 9 часов (утра и вечера)можно  услышать мелодию из оперы Михаила  Глинки «Жизнь за царя», а в полдень и полночь — гимн России.

Башни Кремля:

  • Тайницкая
  • Беклемишевская (Москворецкая)
  • Водовзводная (Свиблова)
  • Благовещенская
  • Петровская (Угрешская)
  • Первая Безымянная
  • Вторая Безымянная
  • Боровицкая (Предтеченская)
  • Константино-Еленинская (Тимофеевская)
  • Спасская (Фроловская)
  • Никольская
  • Угловая Арсенальная (Собакина)
  • Сенатская
  • Набатная
  • Средняя Арсенальная (Граненая)
  • Комендантская (Колымажная)
  • Оружейная (Конюшенная)
  • Троицкая (Богоявленская, Ризположенская, Знаменская, Куретная)
  • Кутафья (Предмостная)
  • Царская

Красная площадь

Главная площадь появилась в Москве в конце XV века в царствование Ивана III.

На Красной площади находится  собор Василия Блаженного, который был заложен по указу Ивана Грозного в 1554 году в честь победы над Казанским ханством.

В 1924 году на Красной площади построили мавзолей , где похоронили вождя революции В.И. Ленина. Красная площадь стала местом военных парадов и демонстраций, настоящим сердцем Москвы. Сегодня здесь отмечаются государственные торжества, проходят народные гуляния, концерты. Ежегодно 9 мая на Красной площади проходит парад в честь победы в Великой Отечественной войне.

У стены Кремля в Александровском саду находится Могила Неизвестного Солдата, где горит вечный огонь.

В Москве находится более 400 музеев. Самые известные это: Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Третьяковская галерея, Музей искусства народов Востока, Исторический музей, Литературный музей, Музей Великой Отечественной войны 1941—1945 годов, Музей космонавтики. Память обо всех великих деятелях науки и культуры, которые проживали в Москве, хранится в музеях-квартирах: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, В. В. Маяковского, М. А. Цветаевой, , Ф. М. Шаляпина, К. С. Станиславского, А. П. Чехова, Н. Г. Рубинштейна и др.

В столице России 4  аэропорта: Внуково, Быково, Домодедово и Шереметьево. Bсе они находятся недалеко от  города.

Tłumaczenie tekstu:

Moskwa – stolica Federacji Rosyjskiej. Jest to polityczne, ekonomiczne, naukowe i kulturalne centrum Rosji.

Moskwa znajduje się w centrum europejskiej części Federacji Rosyjskiej, w międzyrzeczu Oki i Wołgi. Miasto leży nad rzeką Moskwą. Zajmuje powierzchnię 1081 km2. Mieszka w nim 10, 5 mln ludzi(01.01.2009 r.)

Moskwę założył  książę Jurij Dołgorukij w 1147 roku. Za pierwszą pisemną wzmiankę uważa się zapis w Kronice Ipatijewskiej.

Najstarszą częścią miasta jest Kreml – gród warowny. Dla całego świata jest on symbolem nie tylko Moskwy, ale całej Rosji. W 1990 roku zespół architektoniczny moskiewskiego Kremla wraz z przylegającym do niego Placem Czerwonym został wpisany na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. W obręb kompleksu Kremla wchodzą: Zbrojownia, Sobór Zwiastowania, Sobór Zaśnięcia NMP i Sobór Archangielski, Cerkiew Złożenia Szat,  Dzwonnica Iwana Wielkiego i Plac Soborowy. Kreml jest rezydencją Prezydenta Federacji Rosyjskiej.

Długość ścian kremlowskich wynosi 2235 m. Grubość – od 3,5  do 6,5 m, wysokość – od 8 do 19 m. Najwyższą wieżą jest Wieża Troicka (79,3 m). Rubinowe  gwiazdy na pięciu wieżach pojawiły się w 1935 roku. Do tego czasu wieże: Troicka, Spasska, Borowicka i Nikolska były zwieńczone symbolami rosyjskiej państwowości – złotymi dwugłowymi orłami. Pierwszy zegar na Wieży Spasskiej pojawił się jeszcze w XVI wieku. Za cara Piotra I został wykonany nowy zegar z kurantem. Od roku 1993 o godzinie 9 rano i wieczorem można usłyszeć na wieży melodię z opery Michaiła Glinki „Życie za cara”, a w południe i o północy – hymn Rosji.

Wieże Kremla

Plac Czerwony

Główny plac pojawił się w Moskwie w XV wieku za panowania cara Iwana III.

Na Placu Czerwonym znajduje się sobór Wasyla Błogosławionego, który powstał zgodnie z dekretem cara Iwana Groźnego w 1554 roku na cześć zwycięstwa nad Chanatem Kazańskim.

W 1924 roku na Placu Czerwonym zbudowano mauzoleum, w którym został pochowany wódz rewolucji październikowej W. I. Lenin.Plac Czerwony stał się miejscem pochodów wojskowych i demonstracji, prawdziwym sercem Moskwy. Dzisiaj odbywają się tu obchody świąt państwowych, masowe imprezy, koncerty. Co roku 9 maja przechodzi po Placu Czerwonym parada z okazji zwycięstwa w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej.

Pod ścianą Kremla w Parku Aleksandrowskim znajduje się Mogiła Nieznanego Żołnierza, gdzie płonie wieczny ogień.

W Moskwie znajduje się ponad 400 muzeów. Najbardziej znane to: Muzeum Sztuk Pięknych im. Puszkina, Galeria Tretiakowska, Muzeum Sztuki Narodów Wschodu, Muzeum Historyczne, Muzeum Literatury, Muzeum Wielkiej Wojny Ojczyźnianej 1941 -1945, Muzeum Kosmonautyki. Pamięć o wielkich działaczach kultury i nauki, którzy mieszkali w Moskwie, jest chroniona w muzeach: Puszkina, Lermontowa, Dostojewskiego, Tołstoja, Majakowskiego, Cwietajewej, Szalapina, Stanisławskiego, Czechowa, Rubinsteina i in.

W stolicy Rosji są  4 porty lotnicze: Wnukowo, Bykowo, Domodiedowo, i Szeremietiewo.  Wszystkie znajdują się  niedaleko miasta.

 

Więcej informacji o historii, kulturze i ciekawych zakątkach stolicy Rosji na stronach:

http://strana.ru/places/36621/info

Moskwa – Plac Czerwony


VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.2/10 (5 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 4 votes)

Incoming search terms:

  • informacje o moskwie po rosyjsku
  • moskwa opis po rosyjsku
  • opis filmu parku narodowego po rosyjsku
Posted in Opis po rosyjsku, Podróż, Słownictwo tematyczne, Wypoczynek, wakacje | Tagged , , | 1 Comment

Wakacje z książką rosyjską

Często z braku czasu odkładamy na później książki warte przeczytania. Wakacje to dobry moment, by do tych lektur powrócić.

Proponuję Wam listę moich ulubionych pisarzy rosyjskich. Zachęcam jednocześnie do zamieszczania opinii o najciekawszych przeczytanych książkach autorów rosyjskich.

Oto moje propozycje:

  • Anna Achmatowa
  • Boris Akunin(właśc. Griigorij  Czchartiszwili)
  • Izaak Babel
  • Josif Brodski
  • Michaił Bułhakow
  • Iwan Bunin
  • Marina Cwietajewa
  • Antoni Czechow
  • Fiodor Dostojewski
  • Ilja Erenburg
  • Mikołaj Gogol
  • Dmitrij Głuchowski
  • Wasilij Grossman
  • Sergiusz Jesienin
  • Wiktor Jerofiejew
  • Michaił Lermontow
  • Aleksandra Marinina
  • Vladimir Nabokov
  • Bułat Okudżawa
  • Władimir Orłow
  • Borys Pasternak
  • Aleksander Puszkin
  • Wiktor Pielewin
  • Ludmiła Pietruszewska
  • Andriej Płatonow
  • Aleksander Sołżenicyn
  • Michaił Szołochow
  • Michaił Szyszkin
  • Lew Tołstoj
  • Aleksiej Tołstoj
  • Iwan Turgieniew
  • Ludmiła Ulicka
  • Michaił Zoszczenko

http://www.rulex.ru/brbs.htm

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.5/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Posted in Wydarzenia kulturalne | Tagged , | Leave a comment